Paroles et traduction S Club - These Are The Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Are The Days
Это наши дни
Sun
is
high
Солнце
высоко,
It's
the
start
of
a
long
hot
summer
Это
начало
долгого
жаркого
лета.
And
for
you
and
I
И
для
тебя
и
меня
Hanging
out
with
each
other
Тусовки
друг
с
другом.
Since
the
early
days
С
первых
дней
Always
been
close
when
it
mattered
Всегда
были
близки,
когда
это
было
важно.
Look
how
much
we've
changed
(much
we
changed)
Посмотри,
как
сильно
мы
изменились
(как
сильно
изменились),
Still
so
much
to
discover
(ooh-woah)
Нам
еще
так
много
предстоит
открыть
(о-о-о).
And
if
someday
we
find
И
если
однажды
мы
поймем,
We
ever
have
to
say
goodbye
(ever
have
to
say)
Что
нам
когда-нибудь
придется
попрощаться
(когда-нибудь
придется
сказать),
We'll
be
running
back
these
memories
to
relive
time
after
time
Мы
будем
возвращаться
к
этим
воспоминаниям,
чтобы
заново
переживать
время
снова
и
снова.
Because
these
are
the
days
of
our
lives
Потому
что
это
дни
нашей
жизни,
That
we'll
always
remember
Которые
мы
запомним
навсегда.
Here's
to
the
craziest
times
За
самые
сумасшедшие
времена,
That
we've
been
through
together
Которые
мы
прошли
вместе.
These
are
the
days
(these
are
the
days)
Это
наши
дни
(это
наши
дни),
These
are
the
days
we'll
always
remember
(remember)
Это
дни,
которые
мы
запомним
навсегда
(запомним).
Oh-oh
(oh-oh),
oh-oh
(oh-oh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о).
Who
can
say
Кто
может
сказать,
Where
the
next
thing
is
gonna
find
us?
Где
нас
найдет
следующая
вещь?
So
let's
do
it
all
right
now
Так
что
давай
сделаем
все
прямо
сейчас,
With
a
picture
to
remind
us
Чтобы
фотография
напоминала
нам
об
этом.
And
if
someday
we
find
И
если
однажды
мы
поймем,
We
ever
have
to
say
goodbye
(ever
have
to
say)
Что
нам
когда-нибудь
придется
попрощаться
(когда-нибудь
придется
сказать),
Tomorrow
don't
let
me
forget
the
way
I
feel
tonight
Завтра
не
дай
мне
забыть,
что
я
чувствую
сегодня.
Because
these
are
the
days
of
our
lives
Потому
что
это
дни
нашей
жизни,
That
we'll
always
remember
Которые
мы
запомним
навсегда.
Here's
to
the
craziest
times
За
самые
сумасшедшие
времена,
That
we've
been
through
together
Которые
мы
прошли
вместе.
These
are
the
days
(these
are
the
days)
Это
наши
дни
(это
наши
дни),
These
are
the
days
we'll
always
remember
(remember)
Это
дни,
которые
мы
запомним
навсегда
(запомним).
Oh-oh
(oh-oh),
oh-oh
(oh-oh)
О-о
(о-о),
о-о
(о-о).
And
even
though
we
know
things
will
change
И
даже
если
мы
знаем,
что
все
изменится,
We'll
all
be
back
together
someday
Мы
все
равно
будем
вместе
когда-нибудь.
Because
these
are
the
days
of
our
lives
(oh)
Потому
что
это
дни
нашей
жизни
(о),
That
we'll
always
remember
Которые
мы
запомним
навсегда.
Here's
to
the
craziest
times
За
самые
сумасшедшие
времена,
That
we've
been
through
together
Которые
мы
прошли
вместе.
These
are
the
days
(these
are
the
days)
Это
наши
дни
(это
наши
дни),
These
are
the
days
we'll
always
remember
(these
are
the
days)
Это
дни,
которые
мы
запомним
навсегда
(это
наши
дни).
Oh-oh
(these
are
the
days),
oh-oh
(these
are
the
days
we'll)
О-о
(это
наши
дни),
о-о
(это
дни,
которые
мы
будем).
Always
remember,
always
remember,
always
remember
Всегда
помнить,
всегда
помнить,
всегда
помнить
The
days
of
our
lives
Дни
нашей
жизни.
Always
remember,
always
remember,
always
remember
Всегда
помнить,
всегда
помнить,
всегда
помнить
Always
remember
you
Всегда
помнить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Nathaniel, Cathy Dennis, Johanne Ellis, Simon Peter Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.