S Club - These Are The Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S Club - These Are The Days




These Are The Days
Это наши дни
Sun is high
Солнце высоко,
It's the start of a long hot summer
Это начало долгого жаркого лета.
And for you and I
И для тебя и меня
Hanging out with each other
Тусовки друг с другом.
Since the early days
С первых дней
Always been close when it mattered
Всегда были близки, когда это было важно.
Look how much we've changed (much we changed)
Посмотри, как сильно мы изменились (как сильно изменились),
Still so much to discover (ooh-woah)
Нам еще так много предстоит открыть (о-о-о).
And if someday we find
И если однажды мы поймем,
We ever have to say goodbye (ever have to say)
Что нам когда-нибудь придется попрощаться (когда-нибудь придется сказать),
We'll be running back these memories to relive time after time
Мы будем возвращаться к этим воспоминаниям, чтобы заново переживать время снова и снова.
Because these are the days of our lives
Потому что это дни нашей жизни,
That we'll always remember
Которые мы запомним навсегда.
Here's to the craziest times
За самые сумасшедшие времена,
That we've been through together
Которые мы прошли вместе.
These are the days (these are the days)
Это наши дни (это наши дни),
These are the days we'll always remember (remember)
Это дни, которые мы запомним навсегда (запомним).
Oh-oh (oh-oh), oh-oh (oh-oh)
О-о (о-о), о-о (о-о).
Who can say
Кто может сказать,
Where the next thing is gonna find us?
Где нас найдет следующая вещь?
So let's do it all right now
Так что давай сделаем все прямо сейчас,
With a picture to remind us
Чтобы фотография напоминала нам об этом.
And if someday we find
И если однажды мы поймем,
We ever have to say goodbye (ever have to say)
Что нам когда-нибудь придется попрощаться (когда-нибудь придется сказать),
Tomorrow don't let me forget the way I feel tonight
Завтра не дай мне забыть, что я чувствую сегодня.
Because these are the days of our lives
Потому что это дни нашей жизни,
That we'll always remember
Которые мы запомним навсегда.
Here's to the craziest times
За самые сумасшедшие времена,
That we've been through together
Которые мы прошли вместе.
These are the days (these are the days)
Это наши дни (это наши дни),
These are the days we'll always remember (remember)
Это дни, которые мы запомним навсегда (запомним).
Oh-oh (oh-oh), oh-oh (oh-oh)
О-о (о-о), о-о (о-о).
And even though we know things will change
И даже если мы знаем, что все изменится,
We'll all be back together someday
Мы все равно будем вместе когда-нибудь.
Because these are the days of our lives (oh)
Потому что это дни нашей жизни (о),
That we'll always remember
Которые мы запомним навсегда.
Here's to the craziest times
За самые сумасшедшие времена,
That we've been through together
Которые мы прошли вместе.
These are the days (these are the days)
Это наши дни (это наши дни),
These are the days we'll always remember (these are the days)
Это дни, которые мы запомним навсегда (это наши дни).
Oh-oh (these are the days), oh-oh (these are the days we'll)
О-о (это наши дни), о-о (это дни, которые мы будем).
Always remember, always remember, always remember
Всегда помнить, всегда помнить, всегда помнить
The days of our lives
Дни нашей жизни.
Always remember, always remember, always remember
Всегда помнить, всегда помнить, всегда помнить
Always remember you
Всегда помнить тебя.





Writer(s): John Nathaniel, Cathy Dennis, Johanne Ellis, Simon Peter Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.