Paroles et traduction S.Crew - Couteau Noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
comme
une
mare
de
sang
sur
le
marbre
blanc
Мы
как
лужа
крови
на
белом
мраморе,
Ils
font
l'amour
aux
dollars
moi
j'te
parle
de
gens
Они
любят
доллары,
а
я
тебе
говорю
о
людях,
J'oublie
pas
le
couteau
noir
tenu
part
le
temps
Я
не
забываю
черный
нож,
зажатый
временем,
Issu
d'la
jeunesse
désoeuvrée
Выходец
из
безработной
молодежи,
On
est
comme
une
marre
de
sang
sur
le
marbre
blanc
Мы
как
лужа
крови
на
белом
мраморе,
Ils
font
l'amour
aux
dollars
moi
j'te
parle
de
gens
Они
любят
доллары,
а
я
тебе
говорю
о
людях,
J'oublie
pas
le
couteau
noir
tenu
part
le
temps
Я
не
забываю
черный
нож,
зажатый
временем,
Et
si
je
meurs
je
veux
pas
d'regrets
И
если
я
умру,
я
не
хочу
сожалений.
Non,
j'veux
pas
travailler,
j'veux
pas
tout
donner
à
l'usine
Нет,
я
не
хочу
работать,
я
не
хочу
все
отдавать
заводу,
Quand
on
a
volé
mes
études,
on
a
soupçonné
la
musique
Когда
украли
мое
образование,
подозревали
музыку,
Besoin
d'reconnaissance
comme
un
mec
sans
identité
Нуждаюсь
в
признании,
как
человек
без
имени,
Perdu
dans
l'immensité
de
toutes
mes
envies
sans
idées
Потерянный
в
безмерности
всех
своих
желаний
без
идей,
Mon
champ
d'vision
c'était
me
faire
ter-sau
ou
ter-sau
l'bitume
Мое
видение
было
оказаться
в
тюрьме
или
на
асфальте,
La
vraie
solitude
m'a
poussé
à
bouger
de
c'ghetto
qui
brule
Настоящее
одиночество
заставило
меня
уйти
из
этого
горящего
гетто,
A
défaut
d'vie
dure,
les
rappeurs
parlent
de
leur
bite
Вместо
того
чтобы
говорить
о
тяжелой
жизни,
рэперы
говорят
о
своих
членах,
Ils
ne
toucheront
jamais
le
ciel
même
s'ils
partent
de
l'orbite
Они
никогда
не
коснутся
неба,
даже
если
выйдут
на
орбиту,
La
folie
m'a
fait
vivre
c'est
elle
qui
de
mon
enfance
me
bercait
Безумие
заставило
меня
жить,
оно
баюкало
меня
с
детства,
J'suis
skyzophrène:
donc
j'ai
2 fois
plus
de
chance
de
percer
Я
шизофреник:
значит,
у
меня
в
два
раза
больше
шансов
пробиться,
J'suis
qu'un
pauvre
avec
les
habitudes
de
Crésus
Я
всего
лишь
бедняк
с
привычками
Креза,
Les
regrets
j'leurs
pisse
dessus
comme
sur
la
piqûre
d'méduse
На
сожаления
я
мочусь,
как
на
укус
медузы.
Au
milieu
de
larmes
et
de
larves,
le
rap
ramenera
le
progrès
Среди
слез
и
личинок,
рэп
принесет
прогресс,
Je
viens
parler
de
l'art,
j'en
ai
marre
de
voir
des
tas
d'teubés
Я
пришел
говорить
об
искусстве,
мне
надоело
видеть
кучу
болванов,
De
1:
Jamais
je
lacherai
le
MIC
Во-первых:
Я
никогда
не
брошу
микрофон,
Une
lamelle
de
hasch
et
je
gratte,
j'ai
passé
le
cap
Пластинка
гашиша,
и
я
пишу,
я
перешел
черту,
Je
me
rappelle
qu'y'a
des
sales
tres-trai
Я
помню,
что
есть
грязные
предатели,
De
2:
Arrête
de
croire
le
lâche
qui
parle
de
m'achever
Во-вторых:
Перестань
верить
трусу,
который
говорит,
что
прикончит
меня,
Je
peux
parler
d'la
fois
où
j'lui
ai
éclaté
le
crâne
Я
могу
рассказать
о
том,
как
я
разбил
ему
череп,
En
deux-deux
allé
je
cramme
mon
teu-teu,
pas
de
menaces
s'te'plait
В
два
счета,
я
сожгу
свой
косяк,
без
угроз,
пожалуйста,
Je
veux
pas
de
remarques,
regarde
je
garde
pas
d'regrets
Я
не
хочу
замечаний,
смотри,
я
не
храню
сожалений,
Moi
mon
âme
est
relax,
je
veux
pas
de
galères
Моя
душа
спокойна,
я
не
хочу
проблем,
Le
mal
me
la
met
le
soir,
mais
ma
mère
m'a
dit:
"t'as
des
devoirs"
Зло
достает
меня
вечером,
но
мама
сказала:
"У
тебя
есть
обязанности",
Petits
on
passait
nos
aprems
à
classer
nos
quartiers
Маленькими
мы
проводили
время,
классифицируя
наши
районы,
Le
15
c'est
mieux
avec
le
cash,
les
rues
crades
des
pauvres
15-й
лучше
с
деньгами,
грязные
улицы
бедняков,
Et
les
pavés
se
croisent
И
мостовые
пересекаются,
Parce
que
j'ai
pas
fais
de
FAC
tu
crois
que
j'vais
pas
être
de
taille
Раз
я
не
учился
в
универе,
ты
думаешь,
я
не
справлюсь?
Tranquille
l'ami
j'étais
candidat
libre
quand
j'ai
passé
le
BAC
Спокойно,
друг,
я
был
экстерном,
когда
сдавал
экзамены,
Envie
d'avenir
et
d'un
navire
pour
me
casser
de
là
Хочу
будущего
и
корабля,
чтобы
свалить
отсюда,
J'étouffe
avec
les
joues
d'ma
mère
que
j'ai
taché
de
larmes
Я
задыхаюсь
от
щек
моей
матери,
которые
я
залил
слезами,
Je
l'emmenerais
en
vacances
bourrés
de
blé
Я
увезу
ее
в
отпуск,
с
кучей
бабла,
Pas
l'temps
pour
les
regrets
Нет
времени
для
сожалений.
On
est
comme
une
mare
de
sang
sur
le
marbre
blanc
Мы
как
лужа
крови
на
белом
мраморе,
Ils
font
l'amour
aux
dollars
moi
j'te
parle
de
gens
Они
любят
доллары,
а
я
тебе
говорю
о
людях,
J'oublie
pas
le
couteau
noir
tenu
part
le
temps
Я
не
забываю
черный
нож,
зажатый
временем,
Issu
d'la
jeunesse
désoeuvrée
Выходец
из
безработной
молодежи,
On
est
comme
une
marre
de
sang
sur
le
marbre
blanc
Мы
как
лужа
крови
на
белом
мраморе,
Ils
font
l'amour
aux
dollars
moi
j'te
parle
de
gens
Они
любят
доллары,
а
я
тебе
говорю
о
людях,
J'oublie
pas
le
couteau
noir
tenu
part
le
temps
Я
не
забываю
черный
нож,
зажатый
временем,
Et
si
je
meurs
je
veux
pas
d'regrets
И
если
я
умру,
я
не
хочу
сожалений.
Sur
la
tête,
moi
j'ai
pas
d'bandana
На
голове
у
меня
нет
банданы,
Direction
le
stud,
baladeur,
j'arpente
Paname
Направляюсь
в
студию,
с
плеером,
брожу
по
Парижу,
Je
kick,
je
fais
mon
truc,
t'as
la
peur
d'un
grand
malade
Я
читаю
рэп,
делаю
свое
дело,
ты
боишься
большого
психа,
Pour
toi
j'ai
pas
l'temps
madame,
va
t'en
t'agace
У
меня
нет
времени
для
тебя,
мадам,
уходи,
раздражаешь,
Y'a
pas
d'tmenyique
pour
mes
bosniaques,
mes
arabes
Нет
жалости
к
моим
боснийцам,
моим
арабам,
On
a
la
rage
quand
ça
foire,
j'ai
des
grosses
phases
en
rafales
У
нас
ярость,
когда
все
идет
плохо,
у
меня
мощные
фразы
очередями,
J'suis
pas
timide,
juste
démoniaque
quand
t'avale
Я
не
робкий,
просто
демонический,
когда
ты
глотаешь,
Satan
s'acharne,
mes
escrocs
savent
prendre
la
maille
Сатана
свирепствует,
мои
мошенники
знают,
как
брать
деньги,
Paname
city,
pour
mes
tolards
dans
la
cage
Париж,
для
моих
заключенных
в
клетке,
J'veux
quitter
les
alentours,
en
partance
pour
le
deu-blè
Я
хочу
покинуть
окрестности,
отправляясь
за
деньгами,
Pas
l'temps
pour
les
regrets
Нет
времени
для
сожалений.
Y'a
pas
d'nanas
dans
mon
équipe,
que
des
Matoub
Lounès
В
моей
команде
нет
баб,
только
Матубы
Лунесы,
On
a
la
rage
d'un
Apache
toi
t'as
la
bouche
ouverte
У
нас
ярость
апачей,
а
у
тебя
рот
открыт,
Faudra
nachave,
prendre
un
appart,
et
ça
à
toute
vitesse
Нужно
заработать,
снять
квартиру,
и
это
со
всей
скоростью,
J'rappe
sous
ivresse,
quoi
tu
m'crois
pas
hatchoune
yimek
Я
читаю
рэп
пьяный,
что
ты
мне
не
веришь,
дорогуша?
Nique
les
strass
et
les
paillettes,
К
черту
стразы
и
блестки,
Moi
je
reste
simple
j'ai
les
manières,
XXX
est
décallée
Я
остаюсь
простым,
у
меня
есть
манеры,
XXX
не
в
ритме,
Ecoute
mon
clan,
on
arrive
on
va
couler
l'bateau
des
traitres
Слушай
мой
клан,
мы
идем,
мы
потопим
корабль
предателей,
Tu
veux
prendre
ton
tarif,
ca
va
t'couter
la
peau
des
fesses
la
miss
Хочешь
получить
свой
тариф,
это
будет
стоить
тебе
шкуры,
мисс,
On
est
frais
bah
oui,
ca
c'est
pour
mes
frères
d'Afrique
Мы
крутые,
да,
это
для
моих
братьев
из
Африки,
On
a
tous
été
trahis
par
toutes
ces
schmets,
aami
Нас
всех
предали
все
эти
сучки,
друг,
Et
tu
m'verras
toujours
partant
pour
les
reu-frés
И
ты
всегда
увидишь
меня
готовым
к
новым
встречам,
Pas
l'temps
pour
les
regrets
Нет
времени
для
сожалений.
On
est
comme
une
mare
de
sang
sur
le
marbre
blanc
Мы
как
лужа
крови
на
белом
мраморе,
Ils
font
l'amour
aux
dollars
moi
j'te
parle
de
gens
Они
любят
доллары,
а
я
тебе
говорю
о
людях,
J'oublie
pas
le
couteau
noir
tenu
part
le
temps
Я
не
забываю
черный
нож,
зажатый
временем,
Issu
d'la
jeunesse
désoeuvrée
Выходец
из
безработной
молодежи,
On
est
comme
une
marre
de
sang
sur
le
marbre
blanc
Мы
как
лужа
крови
на
белом
мраморе,
Ils
font
l'amour
aux
dollars
moi
j'te
parle
de
gens
Они
любят
доллары,
а
я
тебе
говорю
о
людях,
J'oublie
pas
le
couteau
noir
tenu
part
le
temps
Я
не
забываю
черный
нож,
зажатый
временем,
Et
si
je
meurs
je
veux
pas
d'regrets
И
если
я
умру,
я
не
хочу
сожалений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Olmo Lancel, Theo Francois Lellouche, Ken Francois Samaras, Nicolas Romary, Fabrice Akrour, Jason Akrour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.