Paroles et traduction S.Crew feat. Super Social Jeez - La Danse De L'Homme Saoul
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Danse De L'Homme Saoul
The Drunk Man's Dance
Moi
aussi,
je
peux
per-ta
des
samples
de
Funk
Me
too,
I
can
steal
Funk
samples
Quand
le
Fennek
est
dans
le
club
entre
deux
seuf's
When
the
Fennek
is
in
the
club
between
two
dry
spells
Non!
Je
ne
veux
pas
de
variété,
bande
de
gueushs
No!
I
don't
want
variety,
you
bunch
of
wusses
Pas
de
menace,
j'vais
balayer
tes
ventes
de
skeuds
No
threats,
I'm
gonna
sweep
your
weed
sales
Fais
péter
la
tise,
ça
part
en
Paris
by
Night
Blow
up
the
booze,
it's
going
to
Paris
by
Night
Pour
les
fans
de
Barry
White,
pas
pour
les
gars
qui
balnavent
For
Barry
White
fans,
not
for
the
guys
who
fumble
Je
ne
fais
pas
la
bise
aux
filles
aux
maquillages
sales
I
don't
kiss
girls
with
dirty
makeup
Ne
quitte
pas
la
piste,
y'a
du
Nasty
Nas,
là!
Don't
leave
the
track,
there's
Nasty
Nas,
there!
J'paye
pas
de
verre,
je
claque
le
pèze
dans
un
pack
de
bières
I
don't
pay
for
drinks,
I
slam
the
cash
into
a
pack
of
beers
Ton
tas
de
graisse,
bouge
le,
si
mes
rab-za
te
plaisent
Your
pile
of
fat,
move
it,
if
my
homies
please
you
Si
t'es
une
Kadera
crade,
crois
pas
qu'j'te
baise
If
you're
a
dirty
Kadera,
don't
think
I'm
gonna
fuck
you
C'est
pas
qu'j'aime
pas
les
racailles,
mais
reste
classe
s'te
plait...
It's
not
that
I
don't
like
thugs,
but
stay
classy
please...
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
You
got
this!
What
d'you
want
else?
You
got
this!
What
d'you
want
else?
We
got
that!
What
d'you
want
else?
We
got
that!
What
d'you
want
else?
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
Ce
soir,
j'mets
l'feu
pas
d'filature,
et
guette
Nekfeu
ses
Fila
tuent
Tonight,
I'm
setting
the
fire
no
tail,
and
watch
Nekfeu
his
Fila
kill
Sacoche
Gucci
et
p'tite
paire
de
Ray
Ban,
j'ai
la
Côte
comme
Azur
Gucci
bag
and
small
pair
of
Ray
Ban,
I
have
the
Riviera
like
Azure
Si
tu
veux
que
j'te
file
la
thune,
j'te
dirai
"Fuis
d'ma
vue!"
If
you
want
me
to
give
you
the
money,
I'll
tell
you
"Run
away
from
my
sight!"
Trop
de
style,
j'assure
Too
much
style,
I
assure
Ça
groove
c'coup-ci,
les
Miss
fraîches
j'les
régale
It's
grooving
this
time,
I'm
treating
the
cool
Misses
Vise
celle
qu'est
pérave,
avec
kif,
elle
me
regarde
Look
at
the
one
who's
messed
up,
with
a
joint,
she's
looking
at
me
Mais
j'esquive
et
me
recale
vers
des
bitches
que
je
gué-dra
But
I
dodge
and
fall
back
on
bitches
that
I'm
gonna
watch
over
Prise
de
tise,
tu
me
verras
faire
le
pitre
et
me
faire
rare
Booze
intake,
you'll
see
me
make
a
fool
of
myself
and
make
myself
scarce
Mon
équipe
gère
les
miss
crades
et
les
p'tites
My
team
manages
the
dirty
misses
and
the
little
ones
Quand
l'liquide
va
dans
les
tifs
de
ces
p'tites
tass
sans
bolide
When
the
liquid
goes
into
the
hair
of
these
little
carless
asses
On
est
tis-par!
Pour
la
nuit,
mais
ne
l'dis
pas!
We're
drunk!
For
the
night,
but
don't
tell!
On
les
fuit
tous
ces
putains
d'tissages...
We're
all
running
away
from
these
damn
weaves...
La
la
la
la
la
la
la!
La
la
la
la
la
la
la!
Cette
soirée
là,
j'invite
les
michtonneuses
à
s'faire
belles
That
night,
I
invite
the
sluts
to
make
themselves
beautiful
Pour
nous
retourner
la
tête,
les
mythos
s'creusent
la
cervelle
To
turn
our
heads,
the
mythos
are
racking
their
brains
J'pète
un
spliff
en
balle,
j'guette
ta
miss
en
bas
et
talons
I
pop
a
spliff
in
a
ball,
I
look
at
your
miss
downstairs
and
heels
Toutes
les
bitches
en
bavent
car
toute
ma
clique
sont
des
braves
étalons
All
the
bitches
are
drooling
because
my
whole
clique
are
brave
studs
J'me
penche
du
tabouret,
je
ne
pense
plus
qu'à
bouger
I
lean
out
of
the
stool,
I
only
think
about
moving
Refré,
j'veux
danser,
j'vais
tenter
la
danse
du
gars
bourré
Refreshment,
I
wanna
dance,
I'm
gonna
try
the
drunk
guy
dance
Autour
du
S-Crew,
c'est
là
qu'tout
Paris
s'cale
Around
the
S-Crew,
that's
where
all
of
Paris
is
Nekfeu
ramène
sa
copine,
la
douce
Marie-Jeanne.
Ne
m'pousse
pas,
p'tit
gars!
Nekfeu
brings
his
girlfriend,
the
sweet
Mary
Jane.
Don't
push
me,
little
guy!
J'fuck
la
justice;
toi,
tu
redoutes
la
flicaille,
ne
joue
pas
l'minable
I
fuck
justice;
you
fear
the
cops,
don't
play
the
fool
Je
kiffe
les
ambiances
Hip-hop
et
les
Boom
Bap
freestyles
I
love
Hip-hop
vibes
and
Boom
Bap
freestyles
On
profite
de
la
night
avant
le
gouffre
matinal...
We
enjoy
the
night
before
the
morning
abyss...
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
You
got
this!
What
you
want
us
You
got
this!
What
you
want
us
We
got
that!
What
you
want
us
We
got
that!
What
you
want
us
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
Viens
t'ambiancer!
Wallah,
moi,
je
m'habille
trop
swag!
Come
and
get
in
the
mood!
Wallah,
I
dress
too
swag!
Huh!
Tu
crois
quoi
qu'la
miss
regarde?
Huh!
What
do
you
think
the
miss
is
looking
at?
Va!
Dégage!
Fais
de
la
place
au
bicot,
ha
Go!
Get
out!
Make
way
for
the
Arab,
ha
J'tape
des
pas,
mais
j'crois
qu'la
tise
m'a
mis
trop
mal
I'm
taking
steps,
but
I
think
the
booze
got
me
too
bad
Chacun
vise
trop
tard,
ça
va
vite
rodave
Everyone
aims
too
late,
it
goes
fast
round
Le
bar
afin
d'tiser
et
j'kiffe
quand
les
classicos
passent
The
bar
to
booze
and
I
dig
when
the
classicos
pass
Tu
mates
des
garces...
Va
guer-dra
You're
checking
out
chicks...
Go
watch
over
Dépêche
toi
avant
qu'tu
partes
boire
dans
un
bistrot
sale
Hurry
up
before
you
go
drink
in
a
dirty
bistro
On
kiffe
l'oseille,
on
veut
vivre
nos
rêves,
frère
We
dig
money,
we
wanna
live
our
dreams,
bro
On
est
incorruptibles
comme
De
Niro
Robert
We
are
incorruptible
like
De
Niro
Robert
Fun
toute
la
nuit,
j'ai
bu
des
tas
de
'teilles
Fun
all
night,
I
drank
tons
of
bottles
Vu
que
j'dégueule
sous
la
pluie,
plus
de
tise
dans
mon
verre...
Since
I'm
throwing
up
in
the
rain,
no
more
booze
in
my
glass...
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
When
we
hang
around,
with
never
the
same
girls
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
Turn
on
the
sound,
we're
blowing
the
whole
world
You
got
this!
What
you
want
us
You
got
this!
What
you
want
us
We
got
that!
What
you
want
us
We
got
that!
What
you
want
us
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
All
that
I
wanna
do
is
get
through
you...
Super
Social
Jeez!
(S-Crew)
Super
Social
Jeez!
(S-Crew)
Blackbird,
bébé!
Blackbird!
Blackbird,
baby!
Blackbird!
Seine
Zoo,
S-Crew,
boy!
Seine
Zoo,
S-Crew,
boy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Francois Lellouche, Sacha Taillet, Jason Akrour, Lamont Herbert Dozier, Fabio Olmo Lancel, Fabrice Akrour, Nicolas Romary, Ken Francois Samaras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.