Paroles et traduction S Curro - Los Renglones Torcios de Dios
Los Renglones Torcios de Dios
Кривые строки Бога
Igual
que
ayer
llovía
tristeza
como
estrella
fugaz
Как
и
вчера,
лилась
печаль,
словно
падающая
звезда,
Que
muere
discreta,
efímera
sin
dejar
rastro
al
marchar,
Что
умирает
незаметно,
мимолетно,
не
оставляя
следа,
Hoy
la
mañana
tiene
la
tontería
y
la
mirada
del
sol
Сегодня
утро
глупое
и
взгляд
солнца
Está
cansina,
legañosa
y
hastía
Усталый,
заспанный
и
скучающий
Despliega
sus
rallos
con
sopor.
Развертывает
свои
лучи
с
дремотой.
Estorba
la
mañana
a
quien
Утро
мешает
тому,
кто
No
es
capaz
de
comprender
Не
способен
понять,
Que
tres
y
seis
no
son
diez
Что
три
и
шесть
— это
не
десять,
Que
es
quien
es
y
no
quien
cree.
Что
он
тот,
кто
он
есть,
а
не
тот,
кем
себя
считает.
Ahogar
la
locura
es
como
intentar
Душить
безумие
— это
как
пытаться
Tapar
y
ocultar
con
un
dedo
el
sol.
Закрыть
и
спрятать
пальцем
солнце.
Parir
pensamientos
es
como
vaciar
Рождать
мысли
— это
как
осушать
Solo
con
mis
manos
el
mar.
Только
своими
руками
море.
Vivo
dentro
de
esta
jaula
de
huesos
Я
живу
в
этой
клетке
из
костей,
Mi
mente
un
día
echó
a
volar
Мой
разум
однажды
улетел
Mas
allá
del
país
de
las
maravillas
За
пределы
страны
чудес,
Alicia
un
día
oyó
preguntar
Алиса
однажды
услышала
вопрос
Por
el
camino
hacia
la
tierra
de
oz
По
дороге
в
страну
Оз
En
busca
de
lucidez
y
razón.
В
поисках
ясности
и
разума.
Salir
de
su
celda
que
es
para
él
la
realidad.
Выбраться
из
своей
камеры,
которая
для
него
реальность.
Dar
con
la
clave
oculta
en
su
interior.
Найти
ключ,
спрятанный
внутри.
Pues
yo
quiero
desnudar
Ведь
я
хочу
обнажить
Mi
alma
de
tinieblas
ya.
Свою
душу
от
тьмы
уже.
Pues
yo
quiero
despertar
Ведь
я
хочу
проснуться
Y
saber
por
qué
amar.
И
узнать,
зачем
любить.
Ahogar
la
locura
es
como
intentar
Душить
безумие
— это
как
пытаться
Tapar
y
ocultar
con
un
dedo
el
sol.
Закрыть
и
спрятать
пальцем
солнце.
Parir
pensamientos
es
como
vaciar
Рождать
мысли
— это
как
осушать
Solo
con
mis
manos
el
mar.
Только
своими
руками
море.
Dame
la
paz
Дай
мне
покой,
Y
te
alzaré
un
templo.
И
я
воздвигну
тебе
храм.
Hazles
callar
Заставь
их
замолчать,
Hay
voces
aquí.
Здесь
голоса.
Dame
la
paz
Дай
мне
покой,
Pues
busco
y
no
encuentro
Ведь
я
ищу
и
не
нахожу
El
camino
de
vuelta
a
vivir
Путь
назад
к
жизни.
Ahogar
la
locura
es
como
intentar
Душить
безумие
— это
как
пытаться
Tapar
y
ocultar
con
un
dedo
el
sol.
Закрыть
и
спрятать
пальцем
солнце.
Parir
pensamientos
es
como
vaciar
Рождать
мысли
— это
как
осушать
Solo
con
mis
manos
el
mar
Только
своими
руками
море.
Dame
la
paz
Дай
мне
покой,
Y
te
alzaré
un
templo.
И
я
воздвигну
тебе
храм.
Hazles
callar
Заставь
их
замолчать,
Hay
voces
aquí.
Здесь
голоса.
Dame
la
paz
Дай
мне
покой,
Pues
busco
y
no
encuentro
Ведь
я
ищу
и
не
нахожу
El
camino
de
vuelta
a
vivir.
Путь
назад
к
жизни.
Dame
la
paz
Дай
мне
покой,
Y
te
alzaré
un
templo.
И
я
воздвигну
тебе
храм.
Hazles
callar
Заставь
их
замолчать,
Hay
voces
aquí.
Здесь
голоса.
Dame
la
paz
Дай
мне
покой,
Pues
busco
y
no
encuentro
Ведь
я
ищу
и
не
нахожу
El
camino
de
vuelta...
Путь
назад...
El
camino
de
vuelta...
Путь
назад...
El
camino
de
vuelta
a
vivir
Путь
назад
к
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S Curro
Album
Bipolar
date de sortie
03-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.