S.D. Burman - Doli Mein - traduction des paroles en allemand

Doli Mein - S.D. Burmantraduction en allemand




Doli Mein
In der Sänfte
Ho Rama Re, Ho Rama
Oh Rama Re, Oh Rama
Doli Me Bithai Ke Kahar... 2
In die Sänfte setzten dich die Träger... 2
Laaye Mohe Sajna Ke Dwaar
Brachten dich zum Tor deines Liebsten
Ho Doli Me Bithai Ke Kahar
Oh, in die Sänfte setzten dich die Träger
Beete Din Khushiyon Ke Chaar
Vergangen sind deine vier Tage des Glücks
Deke Dukh Man Ko Hajaar
Gaben deinem Herzen tausend Leiden
Ho Doli Me Bithai Ke Kahar
Oh, in die Sänfte setzten dich die Träger
Mar Ke Nikalna Tha
Tot hättest du herauskommen sollen
Mar Ke Nikalna Tha
Tot hättest du herauskommen sollen
Ghar Se Saanwariya Ke
Aus dem Haus deines Liebsten
Jeete Ji Nikalana Pada
Lebendig musstest du herauskommen
Phoolon Jaise Paaon Me
Auf deinen blumengleichen Füßen
Pad Gaye Ye Chhaale Re
Bildeten sich diese Blasen, oh
Kaanton Pe Jo Chalna Pada
Weil du auf Dornen gehen musstest
Patjhad Ho Ban Gayi Patjhad
Der Herbst, oh, zum Herbst wurde
Ho Ban Gayi Patjhad Bairan Bahaar
Oh, zum Herbst wurde dein feindlicher Frühling
Doli Me Bithai Ke Kahar
In die Sänfte setzten dich die Träger
Jitne Hain Aansoo Meri
So viele Tränen wie in deinen
Ho Jitne Hain Aansoo Meri
Oh, so viele Tränen wie in deinen
Ankhiyon Me Utna
Augen sind, so viel
Nadiya Me Naahi Re Neer
Wasser ist nicht im Fluss, oh
Ho Likhne Wale Toone Likh Di Ye Kaisi
Oh Schreiber, was hast du da nur geschrieben
Meri Tooti Naiya Jaisi Taqdeer
Dein Schicksal, wie ein zerbrochenes Boot
Rootha Maajhi, Ho Maajhi
Verärgert ist der Fährmann, oh Fährmann
Rootha Maajhi, Ho Maajhi Re,
Verärgert ist der Fährmann, oh Fährmann, oh
Rootha Maajhi Tooti Patwaar
Verärgerter Fährmann, zerbrochenes Ruder
Doli Me Bithai Ke Kahar
In die Sänfte setzten dich die Träger
Toota Pehle Ye Man Ho
Zuerst brach dein Herz, oh
Toota Pehle Man Ab Choodiyaan Tooti
Zuerst brach dein Herz, jetzt brachen die Armreifen
Hue Saare Sapne Yun Choor
So wurden all deine Träume zerstört
Kaisa Hua Dhokha
Was für ein Betrug geschah
Aaya Pawan Ka Jhonka
Ein Windstoß kam
Mit Gaya Mera Sindoor
Ausgelöscht wurde dein Sindoor
Lut Gaye, Ho Raama Lut Gaye
Geraubt wurden sie, oh Raama, geraubt wurden sie
Ho Raama Mere Lut Gaye Solah Shringar
Oh Raama, deine sechzehn Schmuckstücke wurden geraubt
Doli Me Bithai Ke Kahar
In die Sänfte setzten dich die Träger
Laaye Mohe Sajna Ke Dwar
Brachten dich zum Tor deines Liebsten
Ho Doli Me Bithai Ke Kahar
Oh, in die Sänfte setzten dich die Träger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.