S.E.S. - THE LETTER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.E.S. - THE LETTER




THE LETTER
THE LETTER
시린 세상 눈물 속에 지웠던 사랑보다
My love, erased in a world of tears, was less precious
소중했던 우정이 가슴에
Than the friendship that remained in my heart
힘겨운 눈처럼 남아서
Like the arduous first snow
어느 흐린 세상 아래 내리네
It descends upon a cloudy world
그땐 너무 많이 의지했어 가득 채운 촛불처럼
Back then I relied on you too much, like a candle filling my room
따뜻했던 너의 미소로 모두 감싸주면서 말없이 안아 주었어
With your warm smile, you enveloped me and embraced me without a word
Oh my friend
Oh my friend
보내지 않아 너도 알잖아
I can't let you go, you know that well
영혼의 집은 맘에 지어 놓은
The house of my soul is built upon your heart
기억해줄래 너의 마음 안에서
Remember me in your heart
사는 날까지 우리 예쁨 바라봐 주길 바래
Until the day I die, I hope you cherish our beautiful memories
기억들이 변해가는 별이 지고 해가 멀어지고
Memories fade as stars set, the sun wanes,
달이지는 시간들처럼 당연해 하지만 우리 추억은 보낼 없어
And the moon rises - it's a natural process. But I can't let go of our memories
Oh my friend
Oh my friend
떠나지 않아 너도 알잖아
I can't leave you, you know that well
영혼의 집은 맘에 지어 놓은
The house of my soul is built upon your heart
잊지 말아줘 너의 마음 안에서
Don't forget me in your heart
사는 날까지 우리 예쁨만 바라봐 주길 바래
Until the day I die, I hope you cherish only our beautiful memories
나에게 가장 소중한 너에게만 전하고 싶어
I want to tell you, who is most precious to me,
너의 방안 축가 위에서 빛나는 푸른 별처럼
Like a blue star shining above your bed
보내지 않아 너도 알잖아
I can't let you go, you know that well
영혼의 집은 맘에 지어놓은
The house of my soul is built upon your heart
기억해줄래 너의 마음 안에서 사는 날까지
Remember me in your heart until the day I die
우리 예쁨만 바라봐주길 바래
I hope you cherish only our beautiful memories





Writer(s): Kim Duck Yun, Ba Da


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.