Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taming A Playboy
Einen Playboy zähmen
난
난
오직
그대만만
바라보지
만만
Ich,
ich
schaue
nur
auf
dich,
nur
auf
dich
allein
그댄
다른
모든
여자들에게
Yeah
Aber
du
schaust
all
den
anderen
Frauen
nach,
Yeah
눈길을
줘
왜
왜
도대체
왜그래
Yeah
Du
wirfst
ihnen
Blicke
zu,
warum,
warum,
sag
warum
tust
du
das,
Yeah
왜
그렇게
마음을
잡지
못해
Baby
Warum
kannst
du
dich
nicht
festlegen,
Baby
그대
오늘도
다른
친구들을
만났다는데
Du
sagst,
du
hast
dich
heute
mit
anderen
Freunden
getroffen
근데
왜
향수
냄새가
나지
Aber
warum
riechst
du
dann
nach
Parfüm?
왜
자꾸
실수로
다른
여자
이름을
부르지
Warum
nennst
du
aus
Versehen
immer
wieder
die
Namen
anderer
Frauen?
난
이해
못해
날
기만
하는거야
Ich
verstehe
es
nicht,
betrügst
du
mich?
날
지금
뭘로
보고
이러는거야
Für
wen
hältst
du
mich
eigentlich,
dass
du
so
etwas
tust?
내가
그렇게
멍청해
보이는거야
Sehe
ich
wirklich
so
dumm
aus?
너
아까
밥
먹은
영수증
좀
줘봐
Gib
mir
mal
die
Quittung
vom
Essen
von
vorhin
너희가
뭘
먹었는지
한번
보자
Lass
mich
mal
sehen,
was
ihr
gegessen
habt
스파게티
아이스티
라자냐
이게
다냐
Spaghetti,
Eistee,
Lasagne,
ist
das
alles?
남자
다섯명이서
먹은게
Was
fünf
Männer
gegessen
haben
sollen,
겨우
고작
이것뿐이
안된다는게
Soll
wirklich
nur
so
wenig
gewesen
sein?
배가
다들
많이
불렀었나보지
Ihr
wart
wohl
schon
alle
sehr
satt
다들
다이어트라도
하나보지
Macht
ihr
etwa
alle
eine
Diät?
Oh
니가
계속
이러다가
내
사랑을
놓치면
Oh,
wenn
du
so
weitermachst
und
meine
Liebe
verlierst,
후회할거란
걸
왜
모르니
Warum
verstehst
du
nicht,
dass
du
es
bereuen
wirst?
난
난
오직
그대
만만
바라보지
만만
Ich,
ich
schaue
nur
auf
dich,
nur
auf
dich
allein
그댄
다른
모든
여자들에게
Yeah
Aber
du
schaust
all
den
anderen
Frauen
nach,
Yeah
눈길을
줘
왜
왜
도대체
왜그래
Yeah
Du
wirfst
ihnen
Blicke
zu,
warum,
warum,
sag
warum
tust
du
das,
Yeah
왜
그렇게
마음을
잡지
못해
Baby
Warum
kannst
du
dich
nicht
festlegen,
Baby
그래
니가
마음을
잡았다니
정말
기특해
Ja,
es
ist
wirklich
löblich,
dass
du
dich
angeblich
zur
Ruhe
gesetzt
hast
근데
왜
어제
연락이
안됐니
독서실에
간다고
했잖니
Aber
warum
warst
du
gestern
nicht
erreichbar?
Du
sagtest
doch,
du
gehst
in
die
Bibliothek
뭐
밧데리가
다됐어
그래서
전화을
못
받았어
Was,
der
Akku
war
leer,
deshalb
konntest
du
nicht
rangehen?
그래
그래
그럼
니
전화
한번
이리줘볼래
Na
gut,
dann
gib
mir
mal
dein
Telefon
her
오
10시에
전화를
썼네
12시에도
전화를
썼네
Oh,
du
hast
um
10
Uhr
telefoniert,
auch
um
12
Uhr
hast
du
telefoniert
밧데리가
나갔다
들어왔다
했나보네
Der
Akku
war
wohl
mal
leer
und
dann
wieder
voll,
was?
이
전화
내가
사준거라는건
아니
Weißt
du
eigentlich,
dass
ich
dir
dieses
Telefon
gekauft
habe?
이
전화로
누구랑
통화를
한거니
Mit
wem
hast
du
mit
diesem
Telefon
telefoniert?
어디볼까
(여보세요)
Lass
mal
sehen
(Hallo?)
Oh
니가
계속
이러다가
내
사랑을
놓치면
Oh,
wenn
du
so
weitermachst
und
meine
Liebe
verlierst,
후회할거란
걸
왜
모르니
Warum
verstehst
du
nicht,
dass
du
es
bereuen
wirst?
난
이세상
그
누구보다
널
사랑하잖니
Ich
liebe
dich
mehr
als
jeden
anderen
auf
dieser
Welt
나
하나만
바라볼
수는
없겠니
Kannst
du
nicht
nur
mich
allein
ansehen?
난
난
오직
그대만만
바라보지
만만
Ich,
ich
schaue
nur
auf
dich,
nur
auf
dich
allein
그댄
다른
모든
여자들에게
Yeah
Aber
du
schaust
all
den
anderen
Frauen
nach,
Yeah
눈길을
줘
왜
왜
도대체
왜그래
Yeah
Du
wirfst
ihnen
Blicke
zu,
warum,
warum,
sag
warum
tust
du
das,
Yeah
왜
그렇게
마음을
잡지
못해
Baby
Warum
kannst
du
dich
nicht
festlegen,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.