Paroles et traduction S.E.S. - Taming A Playboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taming A Playboy
Taming A Playboy
난
난
오직
그대만만
바라보지
만만
Baby,
I
only
have
eyes
for
you
그댄
다른
모든
여자들에게
Yeah
But
you
give
attention
to
every
other
girl.
Yeah
눈길을
줘
왜
왜
도대체
왜그래
Yeah
Why,
why,
oh
why?
Yeah
왜
그렇게
마음을
잡지
못해
Baby
Why
can't
you
keep
your
heart
in
check,
Baby?
그대
오늘도
다른
친구들을
만났다는데
I
heard
you
met
up
with
some
friends
today
근데
왜
향수
냄새가
나지
But
why
don't
you
smell
like
cologne?
왜
자꾸
실수로
다른
여자
이름을
부르지
And
why
do
you
keep
accidentally
calling
me
other
girls'
names?
난
이해
못해
날
기만
하는거야
I
don't
understand.
Are
you
playing
me
for
a
fool?
날
지금
뭘로
보고
이러는거야
What
do
you
think
I
am?
내가
그렇게
멍청해
보이는거야
Do
I
look
that
stupid
to
you?
너
아까
밥
먹은
영수증
좀
줘봐
Let
me
see
that
receipt
from
dinner.
너희가
뭘
먹었는지
한번
보자
I
want
to
see
what
you
guys
ate.
스파게티
아이스티
라자냐
이게
다냐
Spaghetti,
iced
tea,
lasagna.
Is
that
all?
남자
다섯명이서
먹은게
Five
grown
men
겨우
고작
이것뿐이
안된다는게
Couldn't
possibly
have
eaten
only
this.
배가
다들
많이
불렀었나보지
Your
stomachs
must
have
been
rumbling.
다들
다이어트라도
하나보지
You
all
must
be
on
a
diet.
Oh
니가
계속
이러다가
내
사랑을
놓치면
Oh,
if
you
keep
this
up
and
lose
my
love
후회할거란
걸
왜
모르니
You're
going
to
regret
it.
난
난
오직
그대
만만
바라보지
만만
Baby,
I
only
have
eyes
for
you
그댄
다른
모든
여자들에게
Yeah
But
you
give
attention
to
every
other
girl.
Yeah
눈길을
줘
왜
왜
도대체
왜그래
Yeah
Why,
why,
oh
why?
Yeah
왜
그렇게
마음을
잡지
못해
Baby
Why
can't
you
keep
your
heart
in
check,
Baby?
그래
니가
마음을
잡았다니
정말
기특해
Okay,
so
you
claim
you've
been
faithful
근데
왜
어제
연락이
안됐니
독서실에
간다고
했잖니
But
why
couldn't
I
reach
you
yesterday?
You
said
you
were
at
the
library.
뭐
밧데리가
다됐어
그래서
전화을
못
받았어
Oh,
your
battery
died
and
you
couldn't
answer
the
phone.
그래
그래
그럼
니
전화
한번
이리줘볼래
Right,
right.
Let
me
see
your
phone.
오
10시에
전화를
썼네
12시에도
전화를
썼네
Oh,
you
called
me
at
10:00.
And
again
at
12:00.
밧데리가
나갔다
들어왔다
했나보네
Looks
like
your
battery
died
and
came
back
to
life.
이
전화
내가
사준거라는건
아니
This
isn't
the
phone
I
bought
you.
이
전화로
누구랑
통화를
한거니
Who
have
you
been
talking
to
on
this
phone?
어디볼까
(여보세요)
Let
me
see.
(Hello?)
Oh
니가
계속
이러다가
내
사랑을
놓치면
Oh,
if
you
keep
this
up
and
lose
my
love
후회할거란
걸
왜
모르니
You're
going
to
regret
it.
난
이세상
그
누구보다
널
사랑하잖니
I
love
you
more
than
anyone
in
the
world.
나
하나만
바라볼
수는
없겠니
Can't
you
just
focus
on
me?
난
난
오직
그대만만
바라보지
만만
Baby,
I
only
have
eyes
for
you
그댄
다른
모든
여자들에게
Yeah
But
you
give
attention
to
every
other
girl.
Yeah
눈길을
줘
왜
왜
도대체
왜그래
Yeah
Why,
why,
oh
why?
Yeah
왜
그렇게
마음을
잡지
못해
Baby
Why
can't
you
keep
your
heart
in
check,
Baby?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.