Paroles et traduction S.H.E - I've Never Been to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Never Been to Me
Я никогда не была собой
Hey,
lady,
you,
lady
Эй,
милый,
ты,
милый,
Cursing
at
your
life
Проклинаешь
свою
жизнь,
You′re
a
discontented
mother
Ты
— недовольный
отец
And
a
regimented
wife
И
муж
под
каблуком
жены.
I've
no
doubt
you
dream
about
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
мечтаешь
The
things
you′ll
never
do
О
том,
что
никогда
не
сделаешь,
But
I
wish
someone
had
talked
to
me
Но
я
хотела
бы,
чтобы
кто-то
поговорил
со
мной,
Like
I
wanna
talk
of
you
Как
я
хочу
поговорить
с
тобой.
Ooo,
I've
been
to
Georgia
О,
я
была
в
Грузии
And
California
И
в
Калифорнии,
And
anywhere
I
could
run
И
везде,
куда
могла
сбежать.
Took
the
hand
of
a
preacher
man
Взяла
за
руку
проповедника
And
we
made
love
in
the
sun
И
мы
любили
друг
друга
под
солнцем.
But
I
ran
out
of
places
and
friendly
faces
Но
у
меня
закончились
места
и
дружелюбные
лица,
Because
I
had
to
be
free
Потому
что
я
должна
была
быть
свободной.
I've
been
to
paradise
Я
была
в
раю,
But
I′ve
never
been
to
me
Но
я
никогда
не
была
собой.
Please
lady,
please,
lady
Пожалуйста,
милый,
пожалуйста,
милый,
Don′t
just
walk
away
Не
уходи
просто
так,
'Cause
I
have
this
need
to
tell
you
Потому
что
у
меня
есть
потребность
рассказать
тебе,
Why
I′m
all
alone
today
Почему
я
сегодня
совсем
одна.
I
can
see
so
much
of
me
Я
вижу
так
много
себя
Still
living
in
your
eyes
Все
еще
живущей
в
твоих
глазах.
Won't
you
share
a
part
Не
поделишься
ли
ты
частичкой
Of
a
weary
heart
Усталого
сердца,
That
has
lived
a
million
lives
Которое
прожило
миллион
жизней?
Oh,
I′ve
been
to
Nice
О,
я
была
в
Нисе
And
the
isle
of
Greece
И
на
острове
в
Греции,
When
I
sipped
champagne
on
a
yacht
Попивала
шампанское
на
яхте.
I
moved
like
Harlow
in
Monte
Carlo
Я
двигалась,
как
Харлоу,
в
Монте-Карло
And
showed
'em
what
I′ve
got
И
показывала
им,
что
у
меня
есть.
I've
been
undressed
by
kings
Меня
раздевали
короли,
And
I've
seen
some
things
И
я
видела
вещи,
That
a
woman
ain′t
supposed
to
see
Которые
женщине
не
положено
видеть.
Hey
lady
I′ve
been
to
paradise
Эй,
милый,
я
была
в
раю,
But
I've
never
been
to
me
Но
я
никогда
не
была
собой.
Sometimes
I′ve
been
to
crying
Иногда
я
плакала
For
unborn
children
По
нерожденным
детям,
That
might
have
made
me
complete
Которые
могли
бы
сделать
меня
цельной.
But
I,
I
took
the
sweet
life
I
never
knew
Но
я,
я
выбрала
сладкую
жизнь,
и
я
не
знала,
I'd
be
bitter
from
the
sweet
Что
от
сладкого
станет
горько.
I′ve
spent
my
life
exploring
Я
провела
свою
жизнь,
исследуя
The
subtle
whoring
Тонкое
блудство,
That
costs
too
much
to
be
free
Которое
стоит
слишком
дорого,
чтобы
быть
свободной.
Hey
lady,
I've
been
to
paradise
(paradise)
Эй,
милый,
я
была
в
раю
(в
раю),
I′ve
never
been
to
me
Но
я
никогда
не
была
собой.
I've
been
to
paradise
Я
была
в
раю,
But
I've
never
been
to
me
Но
я
никогда
не
была
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Miller, K. Kirsch
Album
青春株式會社
date de sortie
29-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.