S.H.E - Never Had A Dreame True - S Club7 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.H.E - Never Had A Dreame True - S Club7




制做:
制做:
Oooh-oooh
Оооо-Оооо
Everybody's got something
У каждого что-то есть.
They had to leave behind
Они должны были уйти.
One regret from yesterday
Одно сожаление со вчерашнего дня
That just seems to grow with time
Кажется, это только растет со временем.
There's no use looking back or wondering
Нет смысла оглядываться назад или гадать.
How it could be now or might have been
Как это могло бы быть сейчас или могло бы быть
(Or wondering)
(Или удивляясь)
(Or might have been)
(Или мог бы быть)
All this I know but still I can't find ways
Все это я знаю, но все еще не могу найти выход.
To let you go
Чтобы отпустить тебя.
I never had a dreame true
У меня никогда не было настоящего сна.
'Til the day that I found you
До того дня, когда я нашел тебя.
Even though I pretend that I've moved on
Даже если я притворяюсь, что двигаюсь дальше.
You'll always be my baby
Ты всегда будешь моей малышкой,
I never found the words to say
я так и не нашел нужных слов.
You're the one I think about each day
Ты единственная, о ком я думаю каждый день.
And I know no matter where life takes me to
И я знаю, куда бы меня ни занесла жизнь.
A part of me will always be with you, yeah
Часть меня всегда будет с тобой, да
Somewhere in my memory
Где-то в моей памяти ...
I've lost all sense of time (ah-ha, ha-ha)
Я потерял всякое чувство времени (а-ха, ха-ха).
And tommorow can never be
И завтрашнего дня никогда не будет.
'Cos yesterday is all that fills my mind
Потому что вчерашний день-это все, что заполняет мой разум.
There's no use looking back or wondering
Нет смысла оглядываться назад или гадать.
(Wondering)
(Недоумевая)
How it should be now or might have been
Как это должно быть сейчас или могло бы быть раньше?
(Or might have been)
(Или мог бы быть)
All this I know but still I can't find ways
Все это я знаю, но все еще не могу найти выход.
To let you go
Чтобы отпустить тебя.
I never had a dreame true
У меня никогда не было настоящего сна.
'Til the day that I found you
До того дня, когда я нашел тебя.
Even though I pretend that I've moved on
Даже если я притворяюсь, что двигаюсь дальше.
You'll always be my baby
Ты всегда будешь моей малышкой,
I never found the words to say
я так и не нашел нужных слов.
You're the one I think about each day
Ты единственная, о ком я думаю каждый день.
And I know no matter where life takes me to
И я знаю, куда бы меня ни занесла жизнь.
A part of me will always be
Часть меня всегда будет ...
You'll always be the dream that fills my head
Ты всегда будешь мечтой, которая заполняет мою голову.
Yes you will, say you will
Да, будешь, скажи, что будешь.
You know you will, oh baby
Ты же знаешь, что так и будет, о, детка
You'll always be the one I know I'll never forget
Ты всегда будешь тем, кого я знаю, я никогда не забуду.
It's no use looking back or wondering
Нет смысла оглядываться назад или удивляться.
(Or wondering)
(Или удивляясь)
Because love is a strange and funny thing
Потому что любовь-странная и забавная вещь.
(And funny thing)
забавная вещь)
No matter how I try and try
Как бы я ни старался и ни старался
I just can't say goodbye, no, no, no, no
Я просто не могу сказать "прощай", нет, нет, нет, нет.
I never had a dreame true
У меня никогда не было настоящего сна.
'Til the day that I found you
До того дня, когда я нашел тебя.
Even though I pretend that I've moved on
Даже если я притворяюсь, что двигаюсь дальше.
You'll always be my baby
Ты всегда будешь моей малышкой.
(Never found the words to say) to say
(Никогда не находил слов, чтобы сказать) сказать ...
You're the one I think about each day (each day)
Ты единственная, о ком я думаю каждый день (каждый день).
And I know no matter where life takes me to
И я знаю, куда бы меня ни занесла жизнь.
A part of me will always be
Часть меня всегда будет ...
A part of me will always be with you, ooh
Часть меня всегда будет с тобой, о-о-о ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.