S.H.E - 波斯猫 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.H.E - 波斯猫




波斯猫
Persian Cat
眼瞇成一條線 輕輕踮著腳尖
My eyes narrowed into a line, and I tiptoed lightly
屋頂上的瓦片是他的琴鍵
The tiles on the roof are his piano keys
一步步 一點點 遊走在愛情邊緣
Step by step, little by little, I wandered on the brink of love
想出現就出現 想不見就不見
I appear when I want to and disappear when I choose
想睡就睡一天不理任何人
I will sleep for a day without caring about anyone
不回電 不上線 不會和任何人爭辯
Don't reply, don't go online, and avoid any arguments
愛上他危險危險 不愛他思念思念
It is dangerous to fall in love with him, and it is painful to not love him
他總是若即若離若隱若現
He is always here and gone, showing and hiding
有時候沈默冰冷 有時候溫柔靦腆
Sometimes he is distant and cold, and sometimes he is gentle and shy
任誰都不會是他愛情的主人
No one can be the master of his love
靠近時纏綿纏綿 離開時敷衍敷衍
He is affectionate when close and distant when gone
他總是忽熱忽冷忽近忽遠
He is always hot and cold, near and far
他可以一成不變 也可以瞬息萬變
He can be unchanged or changeable
但是他不會為你做任何改變
But he will never change for you
波斯貓瞇著他的雙眼
The Persian cat narrows his eyes
波斯貓踮著他的腳尖
The Persian cat tiptoes
波斯貓守著他的愛戀
The Persian cat guards his love
一轉眼卻又看不見
But disappears in the blink of an eye
什麼他都看見 什麼都沒看見
He sees everything and sees nothing
無謂的聳聳肩 是他的消遣
He shrugs indifferently, which is his pastime
左一遍 右一遍 等待著他的有情人
Wandering left and right, he waits for his lover
愛上他 危險危險 不愛他 思念思念
It is dangerous to fall in love with him, and it is painful to not love him
他總是若即若離若隱若現
He is always here and gone, showing and hiding
有時候 沈默冰冷 有時候 溫柔靦腆
Sometimes he is distant and cold, and sometimes he is gentle and shy
任誰都不會是他愛情的主人
No one can be the master of his love
靠近時 纏綿纏綿 離開時 敷衍敷衍
He is affectionate when close and distant when gone
他總是忽熱忽冷忽近忽遠
He is always hot and cold, near and far
他可以 一成不變 也可以 瞬息萬變
He can be unchanged or changeable
但是他不會為你做任何改變
But he will never change for you
Na... Na... Na... Na...
Na... Na... Na... Na...
波斯貓瞇著他的雙眼
The Persian cat narrows his eyes
波斯貓踮著他的腳尖
The Persian cat tiptoes
波斯貓守著他的愛戀
The Persian cat guards his love
一轉眼卻又 看不見
But disappears in the blink of an eye
Na... Na... Na... Na...
Na... Na... Na... Na...
一轉眼看不見
He disappears in the blink of an eye
Na...
Na...





Writer(s): 王治平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.