Paroles et traduction S.H.E - Starlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相約來到這世上
卻在途中失散
Договорились
встретиться
в
этом
мире,
но
по
пути
потерялись.
走的路是否一樣
Идём
ли
мы
одной
дорогой?
看著同一片豔陽
我忽然有預感
Глядя
на
одно
и
то
же
яркое
солнце,
у
меня
вдруг
появилось
предчувствие,
久違的陌生人會遇上
Что
мы,
давно
не
видевшие
друг
друга
незнакомцы,
встретимся.
也許是你笑的弧度和我很像
Может
быть,
твоя
улыбка
так
похожа
на
мою,
也許是因為守護的星座和我一樣
Может
быть,
потому
что
наши
созвездия-хранители
одинаковы,
也許是漫長的黑夜特別孤單
Может
быть,
долгая
ночь
особенно
одинока,
才會背靠著背一起等天亮
Поэтому
мы,
прислонившись
спина
к
спине,
вместе
ждем
рассвета.
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
Если
бы
ночь
не
была
темной,
зачем
бы
мечтать
о
прекрасных
снах?
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
Рассвет
- это
награда
для
тех,
кто
выстоял.
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
Если
ночь
слишком
темна,
мы
просто
закроем
глаза
и
представим,
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
Что
надежда,
если
не
угаснет,
засияет,
как
звёздный
свет
в
наших
сердцах.
上帝佈置的悲傷
和分配的陽光
Печаль,
устроенную
Богом,
и
распределенный
им
солнечный
свет,
你和我是否一樣
Разделяешь
ли
ты
со
мной?
擁抱同一種信仰
我忽然有預感
Разделяя
одну
веру,
я
вдруг
предчувствую,
我們會是彼此的星探
Что
мы
будем
друг
для
друга
звездочётами.
也許是你笑的弧度跟我很像
Может
быть,
твоя
улыбка
так
похожа
на
мою,
也許是因為守護的星座和我一樣
Может
быть,
потому
что
наши
созвездия-хранители
одинаковы,
也許是漫長的黑夜特別孤單
Может
быть,
долгая
ночь
особенно
одинока,
才會背靠著背一起等天亮
Поэтому
мы,
прислонившись
спина
к
спине,
вместе
ждем
рассвета.
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
Если
бы
ночь
не
была
темной,
зачем
бы
мечтать
о
прекрасных
снах?
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
Рассвет
- это
награда
для
тех,
кто
выстоял.
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
Если
ночь
слишком
темна,
мы
просто
закроем
глаза
и
представим,
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
Что
надежда,
если
не
угаснет,
засияет,
как
звёздный
свет
в
наших
сердцах.
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
Если
бы
ночь
не
была
темной,
зачем
бы
мечтать
о
прекрасных
снах?
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
Рассвет
- это
награда
для
тех,
кто
выстоял.
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
Если
ночь
слишком
темна,
мы
просто
закроем
глаза
и
представим,
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
Что
надежда,
если
не
угаснет,
засияет,
как
звёздный
свет
в
наших
сердцах.
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
Если
бы
ночь
не
была
темной,
зачем
бы
мечтать
о
прекрасных
снах?
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
Рассвет
- это
награда
для
тех,
кто
выстоял.
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
Если
ночь
слишком
темна,
мы
просто
закроем
глаза
и
представим,
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
Что
надежда,
если
не
угаснет,
засияет,
как
звёздный
свет
в
наших
сердцах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chick Corea, John Patitucci
Album
Forever
date de sortie
21-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.