Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LetrasVídeosTop
MúsicaFondosJuegosBuscador
de
MúsicaABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9
LyricsVideosTop
MusicBackgroundsGamesMusic
SearchABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9
SHE
A.K.A
SERPY
LetrasVídeosFotosBiografía
SHE
A.K.A
SERPY
LyricsVideosPhotosBiography
LETRA
'TAL
VEZ'
LYRICS
'MAYBE'
Compartir
Letra
Share
Lyrics
Hasta
el
día
de
hoy
he
conocido
muchas
chicas,
sabes,
To
this
day
I've
met
many
girls,
you
know,
Pero
ha
muy
pocas
mujeres
But
very
few
women
Le
he
dicho
te
quiero
a
la
misma
persona
que
termine
odiando
I've
said
I
love
you
to
the
same
person
I
ended
up
hating
Y
le
dije
te
amo
a
la
misma
persona
que
aun
estoy
olvidando
And
I
said
I
love
you
to
the
same
person
I'm
still
forgetting
Y
es
que
yo
creo
que
no
existe
esa
mujer
para
mi
And
it's
that
I
believe
that
woman
doesn't
exist
for
me
Y
pienso
que
aunque
ahora
mismo
este
And
I
think
that
even
though
right
now
I
am
Y
en
algún
lugar
en
este
mundo
Somewhere
in
this
world
Jamás
la
voy
a
encontrar
porque
solo
I
will
never
find
her
because
I
can
only
Puedo
verla
cuando
cierro
los
ojos
See
her
when
I
close
my
eyes
Tal
vez
no
exista
esa
mujer
con
la
que
yo
soñé
Maybe
that
woman
I
dreamed
of
doesn't
exist
No
exista
esa
persona
para
compartir
That
person
to
share
with
doesn't
exist
Yo
paso
cada
día
por
el
cielo
con
la
excusa
de
buscarte
I
spend
every
day
searching
the
sky
with
the
excuse
of
finding
you
Ya
sin
bajarte
hasta
aquí
Without
bringing
you
down
here
Tal
vez
las
cosas
no
funcionan
como
yo
pensé
Maybe
things
don't
work
the
way
I
thought
Las
rosas
ya
no
sirven
para
convencer
Roses
no
longer
work
to
convince
Yo
sigo
siendo
un
niño
enamorado
de
esa
chica
I'm
still
a
child
in
love
with
that
girl
Que
buscaba
y
que
jamás
encontrare
That
I
was
looking
for
and
will
never
find
Tal
vez
no
exista
esa
mujer
con
la
que
yo
soñé
Maybe
that
woman
I
dreamed
of
doesn't
exist
No
exista
esa
persona
para
compartir
That
person
to
share
with
doesn't
exist
Yo
paso
cada
día
por
el
cielo
con
la
excusa
de
buscarte
I
spend
every
day
searching
the
sky
with
the
excuse
of
finding
you
Ya
sin
bajarte
hasta
aquí
Without
bringing
you
down
here
Tal
vez
las
cosas
no
funcionan
como
yo
pensé
Maybe
things
don't
work
the
way
I
thought
Las
rosas
ya
no
sirven
para
convencer
Roses
no
longer
work
to
convince
Yo
sigo
siendo
un
niño
enamorado
de
esa
chica
I'm
still
a
child
in
love
with
that
girl
Que
buscaba
y
que
jamás
encontrare
That
I
was
looking
for
and
will
never
find
No
se
si
debo
de
cambiar
porque
sigo
sin
tener
I
don't
know
if
I
should
change
because
I
still
don't
have
Ni
una
pista
tan
solo
de
esa
mujer
Not
even
a
clue
about
that
woman
Levanto
la
cabeza
ante
millones
de
tías
I
raise
my
head
before
millions
of
girls
Que
ya
no
me
dicen
nada
Who
no
longer
say
anything
to
me
Tal
vez
la
culpa
sea
mía
Maybe
it's
my
fault
Por
se
un
observador
de
lo
que
nadie
mira
For
being
an
observer
of
what
nobody
sees
El
amor,
la
fidelidad,
el
odio
y
la
mentira
Love,
loyalty,
hate
and
lies
Me
siento
solo
en
esta
vida
de
rencor
y
frialdad
I
feel
alone
in
this
life
of
resentment
and
coldness
Tengo
un
mar
de
preguntas
que
buscan
felicidad
I
have
a
sea
of
questions
looking
for
happiness
Tal
vez
no
volverá
y
se
marcho
sin
avisar
Maybe
she
won't
come
back
and
she
left
without
warning
Quizás
me
esta
esperando
llorando
en
el
mas
allá
Maybe
she's
waiting
for
me
crying
in
the
afterlife
Jamás
supe
de
ella
pero
la
conozco
bien
I
never
knew
her
but
I
know
her
well
Se
que
no
se
enfadaría
y
conmigo
seria
leal
I
know
she
wouldn't
get
angry
and
would
be
loyal
to
me
Tiene
mi
sonrisa
y
mi
pasado
también
She
has
my
smile
and
my
past
too
Porque
hemos
estado
juntos
pero
nunca
fue
real
Because
we've
been
together
but
it
was
never
real
La
seguiré
buscando
porque
se
que
ella
me
llama
I
will
keep
looking
for
her
because
I
know
she
calls
me
Y
que
aquí
en
la
tierra
hay
una
persona
que
la
ama
And
that
here
on
earth
there
is
a
person
who
loves
her
Tal
vez
no
exista
esa
mujer
con
la
que
yo
soñé
Maybe
that
woman
I
dreamed
of
doesn't
exist
No
exista
esa
persona
para
compartir
That
person
to
share
with
doesn't
exist
Yo
paso
cada
día
por
el
cielo
con
la
excusa
de
buscarte
I
spend
every
day
searching
the
sky
with
the
excuse
of
finding
you
Ya
sin
bajarte
hasta
aquí
Without
bringing
you
down
here
Tal
vez
las
cosas
no
funcionan
como
yo
pensé
Maybe
things
don't
work
the
way
I
thought
Las
rosas
ya
no
sirven
para
convencer
Roses
no
longer
work
to
convince
Yo
sigo
siendo
un
niño
enamorado
de
esa
chica
I'm
still
a
child
in
love
with
that
girl
Que
buscaba
y
que
jamás
encontrare
That
I
was
looking
for
and
will
never
find
Tal
vez
no
exista
esa
mujer
con
la
que
yo
soñé
Maybe
that
woman
I
dreamed
of
doesn't
exist
No
exista
esa
persona
para
compartir
That
person
to
share
with
doesn't
exist
Yo
paso
cada
día
por
el
cielo
con
la
excusa
de
buscarte
I
spend
every
day
searching
the
sky
with
the
excuse
of
finding
you
Ya
sin
bajarte
hasta
aquí
Without
bringing
you
down
here
Tal
vez
las
cosas
no
funcionan
como
yo
pensé
Maybe
things
don't
work
the
way
I
thought
Las
rosas
ya
no
sirven
para
convencer
Roses
no
longer
work
to
convince
Yo
sigo
siendo
un
niño
enamorado
de
esa
chica
que
buscaba
y
que
jamás
encontrare
I'm
still
a
child
in
love
with
that
girl
I
was
looking
for
and
will
never
find
Ninguna
chica
me
cree
No
girl
believes
me
Dicen
que
es
imposible
el
hecho
de
que
me
niegue
They
say
it's
impossible
for
me
to
refuse
A
una
mujer
irresistible
An
irresistible
woman
Todas
se
ríen
cuando
les
digo
lo
que
pienso
They
all
laugh
when
I
tell
them
what
I
think
Piensan
que
soy
uno
más
y
que
tan
solo
estoy
mintiendo
They
think
I'm
just
another
one
and
that
I'm
just
lying
Es
triste
tener
que
caminar
con
ese
miedo
It's
sad
to
have
to
walk
with
that
fear
A
terminar
en
la
esquina
de
la
disco
To
end
up
on
the
corner
of
the
disco
Con
solo
un
rollo
With
just
a
fling
No
ven
que
para
nada
es
lo
que
quiero
They
don't
see
that
it's
not
what
I
want
at
all
Y
por
supuesto
que
prefiero
soledad
antes
de
comerme
todo
los...
And
of
course
I
prefer
solitude
before
eating
all
the...
Puede
ser
que
yo
exija
demasiado
solo
quiero
It
may
be
that
I
demand
too
much
I
just
want
La
mitad
del
dolor
de
todo
lo
que
he
llorado
Half
the
pain
of
everything
I've
cried
Y
no
vivir
preocupado
con
esa
prisa
por
amar
And
not
to
live
worried
with
that
rush
to
love
Quizás
solo
la
encuentre
cuando
la
deje
de
buscar
Maybe
I'll
only
find
her
when
I
stop
looking
for
her
Ayer
soñé
con
ella
y
soñé
que
la
besaba
Yesterday
I
dreamed
of
her
and
I
dreamed
that
I
kissed
her
Pero
cuando
desperté
note
que
algo
me
faltaba
But
when
I
woke
up
I
noticed
that
something
was
missing
Ahora
esa
persona
que
jamás
podré
mirar
Now
that
person
I
can
never
look
at
A
los
ojos
solo
la
podré
soñar
In
the
eyes
I
can
only
dream
of
Tal
vez
no
exista
esa
mujer
con
la
que
yo
soñé
Maybe
that
woman
I
dreamed
of
doesn't
exist
No
exista
esa
persona
para
compartir
That
person
to
share
with
doesn't
exist
Yo
paso
cada
día
por
el
cielo
con
la
excusa
de
buscarte
I
spend
every
day
searching
the
sky
with
the
excuse
of
finding
you
Ya
sin
bajarte
hasta
aquí
Without
bringing
you
down
here
Tal
vez
las
cosas
no
funcionan
como
yo
pensé
Maybe
things
don't
work
the
way
I
thought
Las
rosas
ya
no
sirven
para
convencer
Roses
no
longer
work
to
convince
Yo
sigo
siendo
un
niño
enamorado
de
esa
chica
I'm
still
a
child
in
love
with
that
girl
Que
buscaba
y
que
jamás
encontrare
That
I
was
looking
for
and
will
never
find
Tal
vez
no
exista
esa
mujer
con
la
que
yo
soñé
Maybe
that
woman
I
dreamed
of
doesn't
exist
No
exista
esa
persona
para
compartir
That
person
to
share
with
doesn't
exist
Yo
paso
cada
día
por
el
cielo
con
la
excusa
de
buscarte
I
spend
every
day
searching
the
sky
with
the
excuse
of
finding
you
Ya
sin
bajarte
hasta
aquí
Without
bringing
you
down
here
Tal
vez
las
cosas
no
funcionan
como
yo
pensé
Maybe
things
don't
work
the
way
I
thought
Las
rosas
ya
no
sirven
para
convencer
Roses
no
longer
work
to
convince
Yo
sigo
siendo
un
niño
enamorado
I'm
still
a
child
in
love
De
esa
chica
que
buscaba
y
que
jamás
encontrare.
With
that
girl
I
was
looking
for
and
will
never
find.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Archer Tomek Marian, Di Francesco Michael, Routledge Nicholas, Van Schie Matthew Edward
Album
奇幻樂園演唱會
date de sortie
14-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.