Paroles et traduction S.H.E - 中國話
扁擔寬
板凳長
扁擔
想綁在板凳上
Broad
carrying
pole,
long
bench,
broad
carrying
pole,
wants
to
be
tied
to
the
bench
扁擔寬
板凳長
扁擔
想綁在板凳上
Broad
carrying
pole,
long
bench,
broad
carrying
pole,
wants
to
be
tied
to
the
bench
倫敦瑪莉蓮
買了件旗袍送
媽媽
London
Marilyn
bought
a
cheongsam
and
gave
it
to
her
mother
莫斯科的夫司基
愛上牛肉麵疙瘩
Moscow's
Fusky
fell
in
love
with
beef
noodles
各種顏色的皮膚
各種顏色的頭髮
All
sorts
of
skin
colors,
all
sorts
of
hair
colors
嘴裡唸的
說的
開始流行中國話
What
they
say
is
becoming
China
Talk
多少年我們苦練
英文發音和文法
For
so
many
years,
we've
worked
hard
on
our
English
pronunciation
and
grammar
這幾年
換他們
捲著舌頭學
The
past
few
years,
it's
been
their
turn
to
learn
to
roll
their
tongues
平上去入的變化
平平仄仄平平仄
The
changes
in
the
four
tones:
first
tone,
second
tone,
third
tone,
fourth
tone
好聰明的中國人
好優美的中國話
What
smart
Chinese
people,
what
beautiful
Chinese
扁擔寬
板凳長
扁擔
想綁在板凳上
Broad
carrying
pole,
long
bench,
broad
carrying
pole,
wants
to
be
tied
to
the
bench
板凳
不讓
扁擔
綁在板凳上
Bench
won't
let
broad
carrying
pole,
be
tied
to
the
bench
扁擔
偏要綁在板凳上
Broad
carrying
pole
insists
on
being
tied
to
the
bench
板凳
偏偏
不讓
扁擔
綁在那板凳上
Bench
stubbornly
won't
let
broad
carrying
pole,
be
tied
to
that
bench
到底扁擔寬
還是板凳長
In
the
end,
is
the
broad
carrying
pole
broader
or
the
bench
longer?
哥哥
弟弟
坡前坐
Older
brother,
younger
brother,
sitting
in
front
of
the
slope
坡上
臥著一隻鵝
坡下
流著一條河
On
the
slope,
there's
a
goose
lying
down,
at
the
bottom
of
the
slope,
a
river
哥哥說
寬寬的河
弟弟說
白白的鵝
Older
brother
says,
the
river
is
wide,
younger
brother
says,
the
goose
is
white
鵝要過河
河要渡鵝
The
goose
wants
to
cross
the
river,
the
river
wants
to
carry
the
goose
不知是那鵝過河
還是河渡鵝
I
don't
know
if
it's
the
goose
crossing
the
river
or
the
river
transporting
the
goose
全世界
都在學
中國話
The
whole
world
is
learning
China
Talk
孔夫子的話
越來越國際化
Confucius's
words
are
becoming
more
and
more
international
全世界
都在講
中國話
The
whole
world
is
speaking
China
Talk
我們說的話
讓世界都認真聽話
We
are
saying
things
that
the
world
is
listening
to
紐約蘇珊娜
開了間禪風lounge
bar
In
New
York,
Susanna
started
a
Zen-themed
lounge
bar
柏林來的沃夫岡
拿胡琴配著電吉他
Wolfgang
from
Berlin
got
a
Beijing
fiddle
and
an
electric
guitar
各種顏色的皮膚
各種顏色的頭髮
All
sorts
of
skin
colors,
all
sorts
of
hair
colors
嘴裡唸的
說的
開始流行中國話
What
they
say
is
becoming
China
Talk
多少年我們苦練
英文發音和文法
For
so
many
years,
we've
worked
hard
on
our
English
pronunciation
and
grammar
這幾年
換他們
捲著舌頭學
The
past
few
years,
it's
been
their
turn
to
learn
to
roll
their
tongues
平上去入的變化
仄仄平平仄仄平
The
changes
in
the
four
tones:
second
tone,
second
tone,
first
tone,
second
tone
好聰明的中國人
好優美的中國話
What
smart
Chinese
people,
what
beautiful
Chinese
有個小孩叫小杜
上街打醋又買布
There
was
a
little
boy
named
Xiao
Du,
went
to
the
market
to
buy
vinegar
and
some
cloth
買了布
打了醋
回頭看見鷹抓兔
Bought
the
cloth,
got
the
vinegar,
on
his
way
back,
he
saw
an
eagle
catching
a
rabbit
放下布
擱下醋
上前去追鷹和兔
He
put
down
the
cloth,
set
down
the
vinegar,
went
over
to
chase
the
eagle
and
the
rabbit
飛了鷹
跑了兔
灑了醋
濕了布
The
eagle
flew
away,
the
rabbit
ran
away,
the
vinegar
was
spilled,
the
cloth
got
wet
嘴說腿
腿說嘴
嘴說腿
愛跑腿
My
mouth
says
to
my
legs,
my
legs
say
to
my
mouth,
my
mouth
says
to
my
legs,
they
love
to
run
腿說嘴
愛賣嘴
My
legs
say
to
my
mouth,
you
love
to
yap
光動嘴
不動腿
光動腿
不動嘴
Just
move
your
mouth,
don't
move
your
legs,
just
move
your
legs,
don't
move
your
mouth
不如不長腿和嘴
Might
as
well
not
have
legs
and
a
mouth
到底是
那嘴說腿
還是腿說嘴
In
the
end,
is
it
my
mouth
telling
my
legs
or
my
legs
telling
my
mouth?
全世界
都在學
中國話
The
whole
world
is
learning
China
Talk
孔夫子的話
越來越國際化
Confucius's
words
are
becoming
more
and
more
international
全世界
都在講
中國話
The
whole
world
is
speaking
China
Talk
我們說的話
讓世界都認真聽話
We
are
saying
things
that
the
world
is
listening
to
全世界
都在學
中國話
The
whole
world
is
learning
China
Talk
孔夫子的話
越來越國際化
Confucius's
words
are
becoming
more
and
more
international
全世界
都在講
中國話
The
whole
world
is
speaking
China
Talk
我們說的話
讓世界都認真聽話
We
are
saying
things
that
the
world
is
listening
to
全世界
都在學
中國話
The
whole
world
is
learning
China
Talk
孔夫子的話
越來越國際化
Confucius's
words
are
becoming
more
and
more
international
全世界
都在講
中國話
The
whole
world
is
speaking
China
Talk
我們說的話
讓世界都認真聽話
We
are
saying
things
that
the
world
is
listening
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鄭楠
Album
Play
date de sortie
11-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.