Paroles et traduction S.H.E - 你太誠實
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
誰拉住我
誰救救我
我從高空
狠狠地墜落
Who
grabbed
me?
Who
helped
me?
I
plummeted
from
such
a
height
誰叫醒我
說這是夢
說你和她什麼都還沒有
Who
woke
me
up?
Said
it
was
a
dream?
That
you
and
she
hadn't
gotten
together?
在窒息的沉默中你握住我的手
In
the
suffocating
silence,
you
held
my
hands
愛怎麼了
我怎麼了
一句話都沒有說
What
happened
to
love?
What
happened
to
me?
I
didn't
say
a
thing
我曾經以為愛情應該誠實
I
always
thought
that
love
should
be
honest
但誠實卻是最尖銳的刀子
But
honesty
is
also
the
sharpest
knife
坦白一切留給我決定
是多麼的自私
To
tell
me
everything
and
leave
the
choice
to
me,
how
selfish
of
you
我恨你就連你的感謝都太誠實
I
hate
that
even
your
gratitude
is
so
honest
你不懂最大的溫柔是掩飾
You
don't
understand
the
greatest
kindness
is
a
cover
在我轉身之前你看不到我流淚的樣子
Before
I
turned
around,
you
didn't
see
the
tears
on
my
face
你沒有錯
我沒有錯
像一陣風
吹熄了承諾
You're
not
wrong,
nor
am
I —
like
a
gust
of
wind,
the
promises
have
blown
away
你掙扎過
你要我懂
那誰來懂
我心裡的黑洞
You
struggled,
you
wanted
me
to
understand;
who
to
turn
to,
for
my
heart's
black
hole?
我從來沒有這麼渴望你欺騙我
I've
never
been
this
eager
for
your
deception
想開一切
千瘡百孔
寧願到底怎麼過
To
let
go
of
everything,
to
be
riddled
with
holes,
let's
see
how
things
turn
out
in
the
end
我曾經以為愛情應該誠實
I
always
thought
that
love
should
be
honest
但誠實卻是最尖銳的刀子
But
honesty
is
also
the
sharpest
knife
你坦白一切留給我決定
是多麼的自私
To
tell
me
everything
and
leave
the
choice
to
me,
how
selfish
of
you
我恨你就連你的感謝都太誠實
I
hate
that
even
your
gratitude
is
so
honest
你不懂最大的溫柔是掩飾
You
don't
understand
the
greatest
kindness
is
a
cover
在我轉身之前你看不到我流淚的樣子
Before
I
turned
around,
you
didn't
see
the
tears
on
my
face
Oh
我曾經以為愛情應該誠實
Oh,
I
always
thought
that
love
should
be
honest
但誠實卻是最尖銳的刀子
But
honesty
is
also
the
sharpest
knife
你坦白一切留給我決定
是多麼的自私
To
tell
me
everything
and
leave
the
choice
to
me,
how
selfish
of
you
我恨你就連你的感謝都太誠實
I
hate
that
even
your
gratitude
is
so
honest
你不懂最大的溫柔是掩飾
You
don't
understand
the
greatest
kindness
is
a
cover
在我轉身之前你看不到我流淚的樣子
Before
I
turned
around,
you
didn't
see
the
tears
on
my
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 曲:深白色(arys Chien) | 词:徐世珍 | 编:洪敬尧
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.