Paroles et traduction S.H.E - 候鸟
出海口已經不遠
我丟著空瓶許願
The
estuary
is
not
far
away
I
threw
a
bottle
with
a
wish
海與天連成一線
在沙洲對你埋怨
The
sea
and
sky
merge
into
one
line
On
the
sandbar,
I
complain
to
you
蘆葦花白茫一遍
愛過你短暫停留的容顏
The
reeds
are
white
and
hazy
I
loved
your
face
that
stayed
for
a
short
time
我的心卻無法事過境遷
My
heart
can't
let
go
of
the
past
你覓食愛情的那一張臉
The
face
you
use
to
look
for
love
過境說的永遠
隨著漲潮不見
The
forever
you
said
when
passing
through
Disappeared
with
the
rising
tide
變成我記憶裡的明信片
Becoming
a
postcard
in
my
memory
你的愛飛很遠
像候鳥看不見
Your
love
flies
far
away
Like
an
invisible
migratory
bird
在溼地的水面
那傷心亂成一遍
On
the
surface
of
the
wetlands
That
sadness
is
a
mess
你的愛飛很遠
像候鳥季節變遷
Your
love
flies
far
away
Like
a
migratory
bird
with
the
changing
seasons
我含淚面向著北邊
I
face
north
with
tears
出海口已經不遠
我丟著空瓶許願
The
estuary
is
not
far
away
I
threw
a
bottle
with
a
wish
海與天連成一線
在沙洲對你埋怨
The
sea
and
sky
merge
into
one
line
On
the
sandbar,
I
complain
to
you
蘆葦花白茫一遍
愛過你短暫停留的容顏
The
reeds
are
white
and
hazy
I
loved
your
face
that
stayed
for
a
short
time
我的心卻無法事過境遷
(事過境遷)
My
heart
can't
let
go
of
the
past
(let
go
of
the
past)
你覓食愛情的那一張臉
The
face
you
use
to
look
for
love
過境說的永遠
隨著漲潮不見
The
forever
you
said
when
passing
through
Disappeared
with
the
rising
tide
變成我記憶裡的明信片
Becoming
a
postcard
in
my
memory
你的愛飛很遠
像候鳥看不見
Your
love
flies
far
away
Like
an
invisible
migratory
bird
在溼地的水面
那傷心亂成一遍
On
the
surface
of
the
wetlands
That
sadness
is
a
mess
你的愛飛很遠
像候鳥季節變遷
Your
love
flies
far
away
Like
a
migratory
bird
with
the
changing
seasons
我含淚面向著北邊
I
face
north
with
tears
你的愛飛很遠
(飛很遠)
像候鳥看不見
(我都看不見)
Your
love
flies
far
away
(flies
far
away)
Like
an
invisible
migratory
bird
(I
can't
see
it)
我站在河岸邊
被樹叢隔離想念
I
stand
by
the
riverbank
Separated
from
you
by
the
bushes
and
missing
you
你的愛飛很遠
像候鳥季節變遷
Your
love
flies
far
away
Like
a
migratory
bird
with
the
changing
seasons
你往北
向南說再見
You
go
north
and
I
go
south
and
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fang Wen Shan, Jay Chou
Album
Encore
date de sortie
12-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.