Paroles et traduction S.H.E - 像女孩的女人 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像女孩的女人 (Live)
Женщина, как девочка (Live)
在云端
飞机就要着陆
В
облаках,
самолет
вот-вот
приземлится,
带我回到
最初飞翔之处
Возвращая
меня
туда,
где
начался
мой
полет.
看着窗
映着我的脸庞
Смотрю
в
иллюминатор,
вижу
в
нем
свое
отражение,
那个女孩
是否还在我脸上
Та
девочка,
она
все
еще
во
мне?
也曾在晴空
遭遇过乱流起伏
Бывало,
и
в
ясном
небе
попадала
в
зону
турбулентности,
穿过人心幽谷
懂得天真是包袱
Проходила
через
темные
долины
людских
сердец,
понимая,
что
наивность
— это
бремя.
却不想改变面目
Но
я
не
хочу
меняться,
像女孩的女人不愿世故
Женщина,
как
девочка,
не
хочет
становиться
циничной.
情愿拿我真心当作是礼物
Я
готова
отдать
тебе
свое
искреннее
сердце
в
качестве
подарка,
复杂的世界里
单纯的去付出
В
этом
сложном
мире
отдаваться
чувствам
с
детской
простотой,
哪怕说认真会输
Даже
если
говорят,
что
искренность
проигрывает.
像女孩的女人有时会哭
Женщина,
как
девочка,
иногда
плачет,
受过伤却不怕再踏上旅途
Получив
раны,
но
не
боится
снова
отправиться
в
путь.
算计的世界里
走自己的脚步
В
этом
расчетливом
мире,
иду
своей
дорогой,
也不愿入境随俗
Не
желая
подстраиваться
под
общие
правила.
看着窗
映着我的脸庞
Смотрю
в
иллюминатор,
вижу
в
нем
свое
отражение,
那个女孩
是否还在我脸上
Та
девочка,
она
все
еще
во
мне?
也曾在晴空
遭遇过乱流起伏
Бывало,
и
в
ясном
небе
попадала
в
зону
турбулентности,
转载来自
魔镜歌词网
Взято
с
сайта
"Моцзин
Гэцы
Ван"
(魔镜歌词网)
穿过人心幽谷
懂得天真是包袱
Проходила
через
темные
долины
людских
сердец,
понимая,
что
наивность
— это
бремя.
却不想改变面目
Но
я
не
хочу
меняться,
像女孩的女人不愿世故
Женщина,
как
девочка,
не
хочет
становиться
циничной.
情愿拿我真心当作是礼物
Я
готова
отдать
тебе
свое
искреннее
сердце
в
качестве
подарка,
复杂的世界里
单纯的去付出
В
этом
сложном
мире
отдаваться
чувствам
с
детской
простотой,
哪怕说认真会输
Даже
если
говорят,
что
искренность
проигрывает.
像女孩的女人有时会哭
Женщина,
как
девочка,
иногда
плачет,
受过伤却不怕再踏上旅途
Получив
раны,
но
не
боится
снова
отправиться
в
путь.
算计的世界里
走自己的脚步
В
этом
расчетливом
мире,
иду
своей
дорогой,
坚持飞我的天真
航路
我的航路*2
Продолжаю
лететь
своим
наивным
курсом,
моим
курсом
*2
像女孩的女人不愿世故
Женщина,
как
девочка,
не
хочет
становиться
циничной.
情愿拿我真心当作是礼物
Я
готова
отдать
тебе
свое
искреннее
сердце
в
качестве
подарка,
复杂的世界里
单纯的去付出
В
этом
сложном
мире
отдаваться
чувствам
с
детской
простотой,
哪怕说认真会输
Даже
если
говорят,
что
искренность
проигрывает.
像女孩的女人有时会哭
Женщина,
как
девочка,
иногда
плачет,
受过伤却不怕再踏上旅途
Получив
раны,
но
не
боится
снова
отправиться
в
путь.
算计的世界里
走自己的脚步
В
этом
расчетливом
мире,
иду
своей
дорогой,
坚持飞我的天真
航路
Продолжаю
лететь
своим
наивным
курсом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.