Paroles et traduction S.H.E - 像女孩的女人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像女孩的女人
Женщина, как девочка
在云端
飞机就要着陆
В
облаках,
самолет
идет
на
посадку,
带我回到
最初飞翔之处
Несет
меня
туда,
где
я
взлетела.
看着窗
映着我的脸庞
Смотрю
в
окно,
оно
отражает
мое
лицо,
那个女孩
是否还在我脸上
Та
девочка,
она
все
еще
во
мне?
也曾在晴空
遭遇过乱流起伏
Ясным
небом
летала,
попадала
в
турбулентность,
穿过人心幽谷
懂得天真是包袱
Прошла
через
темные
долины
людских
сердец,
поняла,
что
наивность
— это
бремя.
却不想改变面目
Но
не
хочу
меняться,
像女孩的女人不愿世故
Женщина,
как
девочка,
не
хочет
быть
расчетливой.
情愿拿我真心当作是礼物
Предпочту
подарить
тебе
свое
искреннее
сердце,
复杂的世界里
单纯的去付出
В
этом
сложном
мире
буду
отдавать
себя
просто
так,
哪怕说认真会输
Даже
если
говорят,
что
искренность
проигрывает.
像女孩的女人有时会哭
Женщина,
как
девочка,
иногда
плачет,
受过伤却不怕再踏上旅途
Получив
раны,
не
боится
снова
отправиться
в
путь.
算计的世界里
走自己的脚步
В
мире
расчетов
иду
своей
дорогой,
也不愿入境随俗
Не
желаю
приспосабливаться
к
окружающему.
看着窗
映着我的脸庞
Смотрю
в
окно,
оно
отражает
мое
лицо,
那个女孩
是否还在我脸上
Та
девочка,
она
все
еще
во
мне?
也曾在晴空
遭遇过乱流起伏
Ясным
небом
летала,
попадала
в
турбулентность,
转载来自
魔镜歌词网
Источник:
mojim.com
穿过人心幽谷
懂得天真是包袱
Прошла
через
темные
долины
людских
сердец,
поняла,
что
наивность
— это
бремя.
却不想改变面目
Но
не
хочу
меняться,
像女孩的女人不愿世故
Женщина,
как
девочка,
не
хочет
быть
расчетливой.
情愿拿我真心当作是礼物
Предпочту
подарить
тебе
свое
искреннее
сердце,
复杂的世界里
单纯的去付出
В
этом
сложном
мире
буду
отдавать
себя
просто
так,
哪怕说认真会输
Даже
если
говорят,
что
искренность
проигрывает.
像女孩的女人有时会哭
Женщина,
как
девочка,
иногда
плачет,
受过伤却不怕再踏上旅途
Получив
раны,
не
боится
снова
отправиться
в
путь.
算计的世界里
走自己的脚步
В
мире
расчетов
иду
своей
дорогой,
坚持飞我的天真
航路
我的航路*2
Продолжаю
лететь
своим
наивным
курсом,
своим
курсом
*2
像女孩的女人不愿世故
Женщина,
как
девочка,
не
хочет
быть
расчетливой.
情愿拿我真心当作是礼物
Предпочту
подарить
тебе
свое
искреннее
сердце,
复杂的世界里
单纯的去付出
В
этом
сложном
мире
буду
отдавать
себя
просто
так,
哪怕说认真会输
Даже
если
говорят,
что
искренность
проигрывает.
像女孩的女人有时会哭
Женщина,
как
девочка,
иногда
плачет,
受过伤却不怕再踏上旅途
Получив
раны,
не
боится
снова
отправиться
в
путь.
算计的世界里
走自己的脚步
В
мире
расчетов
иду
своей
дорогой,
坚持飞我的天真
航路
Продолжаю
лететь
своим
наивным
курсом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 郭文宗
Album
花又開好了
date de sortie
16-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.