S.H.E - 兩個人的荒島 (with 周定緯) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.H.E - 兩個人的荒島 (with 周定緯)




兩個人的荒島 (with 周定緯)
Two People's Desert Island (with Zhōu Dìngwěi)
製作人:黃怡/王治平
Producer: Huang Yi/Wang Zhiping
+ S.H.E :HA~~ HA~~~~
Zhou + S.H.E :HA~~ HA~~~~
周:太慌張的擁抱 我們只用一秒 世界崩潰成一座孤島
Zhou: Too panicked embrace, we only use a second, the world collapses into a lonely island
S:這里沒有人也沒有時間不用思考
S: There is no one here, no time to think
再沒有後路可找 或許就能天荒地老
No more way out, maybe we can live forever
E:明天的諾言 終於明天去實現 (H:HA~~HA)
E: Tomorrow's promise, finally tomorrow to realize (H: HA~~HA)
E+H:這愛的誓言 E:哪怕痛苦多過甜
E+H: This love vow E: even if the pain is more than sweet
周: 下雨了 兩個人的荒島
Zhou: It's raining, two people's desert island
(S + H:HA~~HA~~我和你的荒島)
(S + H: HA~~HA~~my and your desert island)
H: 淋濕了 就知道誰會比誰更膽小
H: Get wet, you'll know who will be more timid than who
(S: HA~ 知道誰會 周+S:比誰更膽小)
(S: HA~ Know who will be Zhou+S: more timid than who)
S: 我夢見了 兩個人的荒島 你要不要
S: I dreamed of two people's desert island, do you want it
(周:我夢見了 兩個人的荒島 你要不要)
(Zhou: I dreamed of two people's desert island, do you want it)
S: 也許叫
S: Maybe called escape
(周:Baby跟我逃)
(Zhou: Baby escape with me)
S + 周: 然後永遠從地圖上擦掉
S + Zhou: Then forever erase it from the map
(E + H :ooh ~ 然後永遠從地圖上擦掉)
(E + H :ooh ~ Then forever erase it from the map)
周:太慌張的擁抱
Zhou: Too panicked embrace
+ S:我們只剩一秒 世界崩潰成一座孤島 (H:ooh~)
Zhou + S: We only have a second, the world collapses into a lonely island (H: ooh~)
H:這里沒有人也沒有時間(S: HA HA HA HA~)
H: There is no one here, no time(S: HA HA HA HA~)
+ H:不用思考
Zhou + H: No need to think
H:再沒有後路可找
H: No more way out
(周:沒有後路可找)
(Zhou: No way out)
H:也許就能天荒地老
H: Maybe we can live forever
(周 :天荒地老)
(Zhou: Live forever)
+ S + E: 明天的諾言 交給明天去實現
Zhou + S + E: Tomorrow's promise, leave it to tomorrow to realize
這愛的誓言 哪怕痛苦多過甜
This love vow, even if the pain is more than sweet
H: (HA~~~)
H: (HA~~~)
周:下雨了 兩個人的荒島
Zhou: It's raining, two people's desert island
(E + S :下雨了 HA ~ 我和你的荒島)
(E + S :It's raining HA ~ My and your desert island)
H: 淋濕了 就知道誰會比誰更膽小
H: Get wet, you'll know who will be more timid than who
(E+S: HA ~ 知道誰會比誰更膽小)
(E+S: HA ~ Know who will be more timid than who)
S: 我夢見了 我們兩個人的 你要不要
S: I dreamed of our two people's, do you want it
(周:我夢見了 兩個人的荒島 你要不要)
(Zhou: I dreamed of two people's desert island, do you want it)
S: 也許叫
S: Maybe called escape
(周 + H :Baby跟我逃)
(Zhou + H :Baby escape with me)
S: 然後永遠從地圖上擦掉
S: Then forever erase it from the map
(周 + H + E:然後永遠從地圖上擦掉)
(Zhou + H + E: Then forever erase it from the map)
E: HA~~
E: HA~~
周:WOO~~
Zhou: WOO~~
S: HA~HA~HA~
S: HA~HA~HA~
周:WOO~~YAA
Zhou: WOO~~YAA
H: HA HA HA HA
H: HA HA HA HA
周:HA~~
Zhou: HA~~
S + E: WOO WOO WOO
S + E: WOO WOO WOO
H: HA HA HA HA
H: HA HA HA HA
S + 周:下雨了 兩個人的荒島 (H+E:HA~ HA~)
S + Zhou: It's raining, two people's desert island (H+E: HA~ HA~)
(S 我和你的荒島)
(S: My and your desert island)
周: 淋濕了 知道誰會比誰更膽小
Zhou: Get wet, know who will be more timid than who
(S: HA~ 就知道誰會比誰更 S.H.E:膽小)
(S: HA~ Just know who will be more timid than who S.H.E: timid)
S + 周: 我夢見了 兩個人的荒島 你要不要
S + Zhou: I dreamed of two people's desert island, do you want it
(H+E:HA~HA~)
(H+E: HA~HA~)
S: 也許叫
S: Maybe called escape
(周:Baby跟我逃)
(Zhou: Baby escape with me)
S + H: 然後永遠從地圖上擦掉
S + H: Then forever erase it from the map
(周 + E:然後永遠從地圖上擦掉)
(Zhou + E: Then forever erase it from the map)
S:一起看 HA~
S: Watch it together HA~
(E + 周:天亮了)
(E + Zhou: It's dawn)
S.H.E + 周:除了愛以外我什麼都不要
S.H.E + Zhou: Except for love, I don't want anything
S + H: HA ~~ HA~~
S + H: HA ~~ HA~~
E + 周: HA~~ HA~~
E + Zhou: HA~~ HA~~
S.H.E + 周: HA~~~~
S.H.E + Zhou: HA~~~~






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.