S.H.E - 安静了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.H.E - 安静了




安静了
Тишина
只剩下鋼琴陪我站在這裡
Остался только рояль, и я стою здесь одна,
夢想中屬於我們的婚禮
мечтала о нашей свадьбе,
卻成了單人結婚進行曲
но она превратилась в сольный свадебный марш.
在這場愛情角力的拔河裡
В этой любовной перетяжке каната,
愛我還是愛你
любить меня или любить себя,
你選擇了自己 撒嬌的可愛的
ты выбрал себя. Ласковый, милый,
黏人的愛哭的
привязчивый, плаксивый
照片裡曾經的都是你喜歡的
на фотографиях все, что тебе нравилось.
如今我還在原地
Теперь я всё ещё здесь,
你卻走回你的記憶
а ты вернулся в свои воспоминания.
你說我愛你太多就快要把你淹沒
Ты сказал, что я люблю тебя слишком сильно, почти до удушья,
你害怕幸福短暫一秒就崩落
ты боялся, что счастье хрупко и может рухнуть в любой момент.
分開是一種解脫讓你好好的想過
Расставание это освобождение, чтобы ты мог всё обдумать,
我想要的那片天空你是不是能夠給我
а то небо, которое я хотела, сможешь ли ты мне его дать?
你說我給你太多卻不能給我什麼
Ты сказал, что я даю тебе слишком много, но не могу получить ничего,
分不清激情承諾永恆或迷惑
не в силах различить страсть, обещание, вечность или обман.
愛情是一道傷口我們各自苦痛
Любовь это рана, мы оба страдаем,
沉默是我最後溫柔是因為我太愛你
молчание моя последняя нежность, потому что я слишком сильно тебя люблю.
只剩下鋼琴陪我站在這裡
Остался только рояль, и я стою здесь одна,
夢想中屬於我們的婚禮
мечтала о нашей свадьбе,
安靜了在我枕邊的夢裡
теперь тишина в моих снах,
我知道相愛原本就不容易
я знаю, любить изначально нелегко.
愛不是一加一
Любовь это не один плюс один,
努力就有結局 撒嬌的可愛的
усилия не всегда приводят к результату. Ласковый, милый,
黏人的愛哭的
привязчивый, плаксивый
照片裡曾經的都是愛著你的
на фотографиях тот, кто тебя любил.
臉頰的淚還溫熱
Слёзы на щеках ещё тёплые,
卻沒有人握我的手
но никто не держит меня за руку.
你說我愛你太多 就快要把你淹沒
Ты сказал, что я люблю тебя слишком сильно, почти до удушья,
你害怕幸福短暫一秒就崩落
ты боялся, что счастье хрупко и может рухнуть в любой момент.
分開是一種解脫 讓你好好的想過
Расставание это освобождение, чтобы ты мог всё обдумать,
我想要的那片天空 你是不是能夠給我
а то небо, которое я хотела, сможешь ли ты мне его дать?
你說我給你太多 卻不能給我什麼
Ты сказал, что я даю тебе слишком много, но не могу получить ничего,
分不清激情 承諾 永恆或迷惑
не в силах различить страсть, обещание, вечность или обман.
愛情是一道傷口 我們各自苦痛
Любовь это рана, мы оба страдаем,
沉默是我最後溫柔 是因為我太愛你
молчание моя последняя нежность, потому что я слишком сильно тебя люблю.





Writer(s): Ren Jia Xuan, Zhou Jie Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.