S.H.E - 安静了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.H.E - 安静了




只剩下鋼琴陪我站在這裡
Все, что осталось, это пианино, чтобы стоять со мной здесь.
夢想中屬於我們的婚禮
Свадьба, которая принадлежит нам во сне.
卻成了單人結婚進行曲
Но это стало сольным браком.
在這場愛情角力的拔河裡
В этом перетягивании каната любви
愛我還是愛你
Любите меня или любите вас.
你選擇了自己 撒嬌的可愛的
Вы выбрали для себя кокетливую милашку
黏人的愛哭的
Липкие люди плачут.
照片裡曾經的都是你喜歡的
Все, что когда-то было на фотографиях, вам понравилось.
如今我還在原地
Теперь я все еще на месте.
你卻走回你的記憶
Вместо этого вы возвращаетесь к своей памяти.
你說我愛你太多就快要把你淹沒
Вы говорите, что я люблю вас слишком много, чтобы заглушить вас.
你害怕幸福短暫一秒就崩落
Вы боитесь, что счастье рухнет на мгновение.
分開是一種解脫讓你好好的想過
Разделение-это облегчение, чтобы вы хорошо подумали.
我想要的那片天空你是不是能夠給我
Небо, которое я хочу, ты можешь дать мне?
你說我給你太多卻不能給我什麼
Вы говорите, что я даю вам слишком много, но ничего не могу мне дать.
分不清激情承諾永恆或迷惑
Неразлучные страсти обещают вечность или дезориентируют
愛情是一道傷口我們各自苦痛
Любовь-это рана для каждого из нас.
沉默是我最後溫柔是因為我太愛你
Тишина-это моя последняя нежность, потому что я так люблю тебя.
只剩下鋼琴陪我站在這裡
Все, что осталось, это пианино, чтобы стоять со мной здесь.
夢想中屬於我們的婚禮
Свадьба, которая принадлежит нам во сне.
安靜了在我枕邊的夢裡
Тихо посмотрела на мою подушку.
我知道相愛原本就不容易
Я знаю, что влюбиться было нелегко.
愛不是一加一
Любовь-это не плюс.
努力就有結局 撒嬌的可愛的
Старайтесь, чтобы конец испортил милашку
黏人的愛哭的
Липкие люди плачут.
照片裡曾經的都是愛著你的
Все, что когда-то было на фотографиях, - это любовь.
臉頰的淚還溫熱
Слезы на щеках были теплыми.
卻沒有人握我的手
Но никто не держал меня за руку.
你說我愛你太多 就快要把你淹沒
Вы говорите, что я люблю вас слишком много, чтобы заглушить вас.
你害怕幸福短暫一秒就崩落
Вы боитесь, что счастье рухнет на мгновение.
分開是一種解脫 讓你好好的想過
Разделение-это облегчение, чтобы вы хорошо подумали.
我想要的那片天空 你是不是能夠給我
Небо, которое я хочу, ты можешь дать мне?
你說我給你太多 卻不能給我什麼
Вы говорите, что я даю вам слишком много, но ничего не могу мне дать.
分不清激情 承諾 永恆或迷惑
Неразлучные страсти обещают вечность или дезориентируют
愛情是一道傷口 我們各自苦痛
Любовь-это рана для каждого из нас.
沉默是我最後溫柔 是因為我太愛你
Тишина-это моя последняя нежность, потому что я так люблю тебя.





Writer(s): Ren Jia Xuan, Zhou Jie Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.