Paroles et traduction S.H.E - 愛上你
愛上你
Falling in Love with You
如果說這世界
不夠完美不夠好
一定是在等我們
親手給它變得美好
If
this
world
is
imperfect
and
unfair,
I
believe
it's
waiting
for
us,
to
take
its
hand
into
our
own,
and
make
it
beautiful
就像愛
看起來
會那麼少
一定是
在等我們一起勇敢的尋找一起找到
Like
love,
it
seems
so
scarce,
I
believe
it's
waiting
for
us,
to
be
brave
together,
find
it
together
一片片落葉
為開出個花園
手牽手捱過整個冬天
Fallen
leaves,
building
a
garden,
holding
hands
through
the
winter
每隻蝴蝶
爲了飛
爲了翩翩起舞
先做一個繭
Every
butterfly,
meant
to
fly,
meant
to
dance
gracefully,
first
forms
a
cocoon
最美海岸線
總是要很蜿蜒
才足夠讓人忘返流連
The
most
beautiful
coastline,
is
always
winding,
leaving
people
yearning,
lingering
你的身邊
要不是
比天邊還遙遠
勇氣怎麼出現
By
your
side,
if
it
wasn't
further
than
the
horizon,
how
could
my
courage
emerge?
當我終於住進你的心裡
分享同一個世界
When
I
finally
reside
in
your
heart,
sharing
the
same
world
身後錯過痛過漫長情節
都變甜美
The
pain
and
mistakes
of
the
past,
become
sweet
只有我瞭解
這幸福感覺
美得值得去付出一切
Only
I
know,
this
blissful
feeling,
beautiful
enough
to
sacrifice
everything
能夠遇見你認識你喜歡你愛上你
感謝我每滴眼淚
Meeting
you,
knowing
you,
liking
you,
falling
in
love
with
you,
I'm
grateful
for
every
tear
I
shed
只有你明白
我有多珍貴
好得值得你為我改變
Only
you
understand,
how
precious
I
am,
worthy
enough
for
you
to
change
請你繼續溫柔
交換我
燦爛笑容
一天一天
到永遠那一天
Please
continue
your
tenderness,
in
exchange
for
my
radiant
smile,
day
by
day,
until
eternity
Yeh
愛上你有多幸運
像是天使的禮物
我們不要辜負這幸福
一定要更加幸福
Yeh,
falling
in
love
with
you,
a
precious
gift
from
an
angel,
let's
not
squander
this
happiness,
let's
be
even
happier
如果愛
真的是
那麼的少
我們就
一起守護我們得來不易的愛不被打擾
If
love
is
truly
rare,
let's
guard
our
hard-won
love,
let
it
be
undisturbed
一片片落葉
為開出個花園
手牽手捱過整個冬天
Fallen
leaves,
building
a
garden,
holding
hands
through
the
winter
每隻蝴蝶
爲了飛
爲了翩翩起舞
先做一個繭
Every
butterfly,
meant
to
fly,
meant
to
dance
gracefully,
first
forms
a
cocoon
最美海岸線
總是要很蜿蜒
才足夠讓人忘返流連
The
most
beautiful
coastline,
is
always
winding,
leaving
people
yearning,
lingering
你的身邊
要不是
比天邊還遙遠
勇氣怎麼出現
By
your
side,
if
it
wasn't
further
than
the
horizon,
how
could
my
courage
emerge?
當你終於走到我的面前
完整所有的畫面
就算苦辣酸甜嘗過一遍
只剩喜悅
When
you
finally
walk
into
my
world,
completing
the
picture,
even
after
tasting
every
bittersweet
emotion,
only
joy
remains
只有我瞭解
這幸福感覺
美得值得去付出一切
Only
I
know,
this
blissful
feeling,
beautiful
enough
to
sacrifice
everything
能夠遇見你認識你喜歡你愛上你
感謝我每滴眼淚
Meeting
you,
knowing
you,
liking
you,
falling
in
love
with
you,
I'm
grateful
for
every
tear
I
shed
只有你明白
我有多珍貴
好得值得你為我改變
Only
you
understand,
how
precious
I
am,
worthy
enough
for
you
to
change
請你繼續溫柔
交換我
燦爛笑容
一天一天
到永遠那一天
Please
continue
your
tenderness,
in
exchange
for
my
radiant
smile,
day
by
day,
until
eternity
像是大雨過後晴朗的天
寬闊而耀眼
每個黎明都
需要有夜成全
Like
the
clear
sky
after
a
storm,
vast
and
radiant,
every
dawn
needs
the
night
to
be
complete
往回看每兜一個圈
每一條迂迴的曲線
都是為愛上你必須留的伏線
Looking
back,
every
detour,
every
winding
curve,
was
a
necessary
step
towards
falling
in
love
with
you
只有我瞭解
這幸福感覺
美得值得去付出一切
Only
I
know,
this
blissful
feeling,
beautiful
enough
to
sacrifice
everything
能夠遇見你認識喜歡你愛上你
感謝我每滴眼淚
Meeting
you,
liking
you,
loving
you,
I'm
grateful
for
every
tear
I
shed
只有你明白
我有多珍貴
好得值得你為我改變
Only
you
understand,
how
precious
I
am,
worthy
enough
for
you
to
change
請你繼續溫柔
交換我
燦爛笑容
一天一天
到永遠那一天
Please
continue
your
tenderness,
in
exchange
for
my
radiant
smile,
day
by
day,
until
eternity
如果說這世界
不夠完美不夠好
一定是在等我們
親手給它變得美好
If
this
world
is
imperfect
and
unfair,
I
believe
it's
waiting
for
us,
to
take
its
hand
into
our
own,
and
make
it
beautiful
就像愛
看起來
會那麼少
一定是
在等我們一起勇敢的尋找一起找到
Like
love,
it
seems
so
scarce,
I
believe
it's
waiting
for
us,
to
be
brave
together,
find
it
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Morricone
Album
Shero
date de sortie
26-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.