Paroles et traduction S.H.E - 我愛煩惱
E:情歌不用提供失戀良藥
我想親自尋找
Э:
песни
о
любви
не
должны
давать
лекарство
от
любви,
я
хочу
найти
его
сам
講甚麼付出了別求回報
我就是想要
才不想再要
Не
проси
ничего
взамен,
я
просто
хочу
этого,
я
больше
этого
не
хочу.
S:小說不用描寫孤獨情調
我要親自擁抱
Субъект:
романы
не
должны
описывать
одиночество,
я
хочу
обнять
себя.
講甚麼苦戀是庸人自擾
捱到我難熬
我會開竅
Поговорите
о
том,
что
горькая
любовь
посредственна,
и
я
пойму,
когда
пройду
через
это.
合:我想
大大方方嚐嚐淚水有何味道
Он:
я
хочу
попробовать
вкус
слез.
想知道得不到有甚麼大不了
Хотите
знать,
что
такого
страшного
в
том,
что
вы
его
не
получили?
把開心傷心難過快樂來個對照
Счастливый
грустный
грустный
счастливый
к
сравнению
感受我的煩惱
再享受我的煩惱
E:忘了煩惱
Чувствую,
что
мои
неприятности
и
проблемы
е:
забудьте
о
моих
бедах
H:專家不用說哪些人可靠
我早晚會感到
H:
эксперты
не
должны
говорить,
какие
люди
надежны,
я
буду
чувствовать
себя
рано
или
поздно
講甚麼痛苦來自要求太高
我不怕跌倒
我親自接招
Поговорите
о
том,
какая
боль
возникает
из-за
того,
что
я
слишком
требователен,
я
не
боюсь
упасть,
я
сам
отвечаю
на
звонок.
合:我們
大大方方嚐嚐淚水有何味道
Вместе:
мы
вкушаем
вкус
слез.
想知道得不到有甚麽大不了
Хотите
знать,
что
такого
страшного
в
том,
что
вы
его
не
получили?
把開心傷心難過快樂來個對照
Счастливый
грустный
грустный
счастливый
к
сравнению
感受我的煩惱
再享受我的煩惱
忘了煩惱
Почувствуйте
мои
беды
и
наслаждайтесь
моими
бедами
и
забудьте
о
моих
бедах
合:才不會相信天天天氣好
Он:не
поверит,
что
погода
хорошая
каждый
день
雨點根本就無處可逃
(根本就無處可逃)
Дождевым
каплям
просто
некуда
бежать
(просто
некуда
бежать)
不怕酸甜苦辣
我甚麼都要
Я
не
боюсь
взлетов
и
падений,
я
хочу
чего
угодно.
合:我們
大大方方嚐嚐淚水有何味道
Вместе:
мы
вкушаем
вкус
слез.
想知道得不到有什麽大不了
Интересно,
что
такого
особенного
в
том,
чтобы
не
получить
его?
把開心傷心難過快樂來個對照
Счастливый
грустный
грустный
счастливый
к
сравнению
感受我的煩惱
再享受我的煩惱
忘了煩惱
Почувствуйте
мои
беды
и
наслаждайтесь
моими
бедами
и
забудьте
о
моих
бедах
合:放開懷抱嚐嚐失敗有何味道
Вместе:
отпустите
руки
и
вкусите
вкус
неудачи
想知道犯錯會有甚麽大不了
Хотите
знать,
что
такого
страшного
в
том,
чтобы
совершить
ошибку?
把開心傷心難過快樂來個對照
Счастливый
грустный
грустный
счастливый
к
сравнению
接受我的煩惱
再享受我的煩惱
一了百了
Прими
мои
беды
и
наслаждайся
моими
бедами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Josh, Dobson, Fefe, Steinberg Billy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.