Paroles et traduction S.H.E - 星光 (Live)
星光 (Live)
Starlight (Live)
H:
相約來到這世上
卻在途中失散
H:
Meeting
in
this
world
Lost
along
the
way
走的路是否一樣
Are
we
on
the
same
path?
S:
看著同一片豔陽
我忽然有預感
S:
Looking
at
the
same
gorgeous
sunshine
I
suddenly
had
a
feeling
久違的陌生人會遇上
That
we
strangers
will
meet
by
chance
E:
也許是你笑的弧度跟我很像
E:
Maybe
it's
your
smile
that's
so
much
like
mine
也許是因為守護的星座和我一樣
Maybe
it's
because
our
guardian
constellations
are
the
same
H:
也許是漫長的黑夜特別孤單
H:
Maybe
it's
the
long
dark
night
That's
particularly
lonely
才會背靠著背一起等天亮
So
we
leaned
back-to-back
and
waited
together
for
the
daylight
S.H.E:
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
S.H.E:
If
the
night
isn't
dark,
why
would
we
yearn
for
beautiful
dreams?
S:
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
S:
Dawn
will
be
the
prize
that
those
who
persist
will
get
in
the
end
S.H.E:
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
S.H.E:
If
the
night
is
too
dark,
we'll
close
our
eyes
and
look
H:
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
H:
If
hope
doesn't
die
out,
it'll
light
up
into
a
starlight
in
our
hearts
E:
上帝佈置的悲傷
和分配的陽光
E:
The
sadness
and
sunshine
God
has
bestowed
on
us
你和我是否一樣
Are
you
and
I
the
same?
S:
擁抱同一種信仰
我忽然有預感
S:
Believing
in
the
same
faith
I
suddenly
had
a
feeling
我們會是彼此的星探
That
we
would
be
each
other's
star
scouts
H:
也許是你笑的弧度跟我很像
H:
Maybe
it's
your
smile
that's
so
much
like
mine
也許是因為守護的星座和我一樣
Maybe
it's
because
our
guardian
constellations
are
the
same
E:
也許是漫長的黑夜特別孤單
E:
Maybe
it's
the
long
dark
night
That's
particularly
lonely
才會背靠著背一起等天亮
So
we
leaned
back-to-back
and
waited
together
for
the
daylight
S.H.E:
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
S.H.E:
If
the
night
isn't
dark,
why
would
we
yearn
for
beautiful
dreams?
H:
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
H:
Dawn
will
be
the
prize
that
those
who
persist
will
get
in
the
end
S.H.E:
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
S.H.E:
If
the
night
is
too
dark,
we'll
close
our
eyes
and
look
S:
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
S:
If
hope
doesn't
die
out,
it'll
light
up
into
a
starlight
in
our
hearts
H:
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
H:
If
the
night
isn't
dark,
why
would
we
yearn
for
beautiful
dreams?
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
Dawn
will
be
the
prize
that
those
who
persist
will
get
in
the
end
S:
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
S:
If
the
night
is
too
dark,
we'll
close
our
eyes
and
look
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
If
hope
doesn't
die
out,
it'll
light
up
into
a
starlight
in
our
hearts
S.H.E:
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
S.H.E:
If
the
night
isn't
dark,
why
would
we
yearn
for
beautiful
dreams?
S.H.E:
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
S.H.E:
Dawn
will
be
the
prize
that
those
who
persist
will
get
in
the
end
S.H.E:
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
S.H.E:
If
the
night
is
too
dark,
we'll
close
our
eyes
and
look
S.H.E:
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
S.H.E:
If
hope
doesn't
die
out,
it'll
light
up
into
a
starlight
in
our
hearts
拉拉拉拉拉...
La
la
la
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chick Corea, John Patitucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.