S.H.E - 星光 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.H.E - 星光 (Live)




星光 (Live)
Starlight (Live)
H: 相約來到這世上 卻在途中失散
H: Meeting in this world Lost along the way
走的路是否一樣
Are we on the same path?
S: 看著同一片豔陽 我忽然有預感
S: Looking at the same gorgeous sunshine I suddenly had a feeling
久違的陌生人會遇上
That we strangers will meet by chance
E: 也許是你笑的弧度跟我很像
E: Maybe it's your smile that's so much like mine
也許是因為守護的星座和我一樣
Maybe it's because our guardian constellations are the same
H: 也許是漫長的黑夜特別孤單
H: Maybe it's the long dark night That's particularly lonely
才會背靠著背一起等天亮
So we leaned back-to-back and waited together for the daylight
S.H.E: 黑夜如果不黑暗 美夢又何必嚮往
S.H.E: If the night isn't dark, why would we yearn for beautiful dreams?
S: 破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
S: Dawn will be the prize that those who persist will get in the end
S.H.E: 黑夜如果太黑暗 我們就閉上眼看
S.H.E: If the night is too dark, we'll close our eyes and look
H: 希望若不熄滅就會亮成心中的星光
H: If hope doesn't die out, it'll light up into a starlight in our hearts
E: 上帝佈置的悲傷 和分配的陽光
E: The sadness and sunshine God has bestowed on us
你和我是否一樣
Are you and I the same?
S: 擁抱同一種信仰 我忽然有預感
S: Believing in the same faith I suddenly had a feeling
我們會是彼此的星探
That we would be each other's star scouts
H: 也許是你笑的弧度跟我很像
H: Maybe it's your smile that's so much like mine
也許是因為守護的星座和我一樣
Maybe it's because our guardian constellations are the same
E: 也許是漫長的黑夜特別孤單
E: Maybe it's the long dark night That's particularly lonely
才會背靠著背一起等天亮
So we leaned back-to-back and waited together for the daylight
S.H.E: 黑夜如果不黑暗 美夢又何必嚮往
S.H.E: If the night isn't dark, why would we yearn for beautiful dreams?
H: 破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
H: Dawn will be the prize that those who persist will get in the end
S.H.E: 黑夜如果太黑暗 我們就閉上眼看
S.H.E: If the night is too dark, we'll close our eyes and look
S: 希望若不熄滅就會亮成心中的星光
S: If hope doesn't die out, it'll light up into a starlight in our hearts
H: 黑夜如果不黑暗 美夢又何必嚮往
H: If the night isn't dark, why would we yearn for beautiful dreams?
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
Dawn will be the prize that those who persist will get in the end
S: 黑夜如果太黑暗 我們就閉上眼看
S: If the night is too dark, we'll close our eyes and look
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
If hope doesn't die out, it'll light up into a starlight in our hearts
S.H.E: 黑夜如果不黑暗 美夢又何必嚮往
S.H.E: If the night isn't dark, why would we yearn for beautiful dreams?
S.H.E: 破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
S.H.E: Dawn will be the prize that those who persist will get in the end
S.H.E: 黑夜如果太黑暗 我們就閉上眼看
S.H.E: If the night is too dark, we'll close our eyes and look
S.H.E: 希望若不熄滅就會亮成心中的星光
S.H.E: If hope doesn't die out, it'll light up into a starlight in our hearts
拉拉拉拉拉...
La la la la la...





Writer(s): Chick Corea, John Patitucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.