Paroles et traduction S.H.E - 星光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H:
相約來到這世上
卻在途中失散
H:
We
met
in
this
world
by
chance,
but
lost
each
other
along
the
way.
走的路是否一樣
Are
we
walking
the
same
path?
S:
看著同一片豔陽
我忽然有預感
S:
Looking
at
the
same
bright
sun,
I
suddenly
have
a
premonition.
久違的陌生人會遇上
We
will
meet,
a
familiar
stranger.
E:
也許是你笑的弧度跟我很像
E:
Maybe
it's
the
curve
of
your
smile
that's
so
like
mine.
也許是因為守護的星座和我一樣
Maybe
it's
because
the
constellation
guarding
you
is
the
same
as
mine.
H:
也許是漫長的黑夜特別孤單
H:
Maybe
it's
because
the
long
night
is
especially
lonely.
才會背靠著背一起等天亮
That's
why
we
lean
back
to
back
and
wait
for
the
dawn
together.
S.H.E:
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
S.H.E:
If
the
night
is
not
dark,
why
would
we
long
for
sweet
dreams?
S:
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
S:
Dawn
will
be
the
final
reward
for
those
who
persevere.
S.H.E:
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
S.H.E:
If
the
night
is
too
dark,
we
close
our
eyes
and
see.
H:
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
H:
If
hope
does
not
die,
it
will
shine
as
the
starlight
in
our
hearts.
E:
上帝佈置的悲傷
和分配的陽光
E:
The
sadness
and
sunshine
that
God
arranges,
你和我是否一樣
Do
you
and
I
feel
the
same
way?
S:
擁抱同一種信仰
我忽然有預感
S:
Embracing
the
same
faith,
I
suddenly
have
a
premonition.
我們會是彼此的星探
We
will
be
each
other's
stargazers.
H:
也許是你笑的弧度跟我很像
H:
Maybe
it's
the
curve
of
your
smile
that's
so
like
mine.
也許是因為守護的星座和我一樣
Maybe
it's
because
the
constellation
guarding
you
is
the
same
as
mine.
E:
也許是漫長的黑夜特別孤單
E:
Maybe
it's
because
the
long
night
is
especially
lonely.
才會背靠著背一起等天亮
That's
why
we
lean
back
to
back
and
wait
for
the
dawn
together.
S.H.E:
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
S.H.E:
If
the
night
is
not
dark,
why
would
we
long
for
sweet
dreams?
H:
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
H:
Dawn
will
be
the
final
reward
for
those
who
persevere.
S.H.E:
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
S.H.E:
If
the
night
is
too
dark,
we
close
our
eyes
and
see.
S:
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
S:
If
hope
does
not
die,
it
will
shine
as
the
starlight
in
our
hearts.
H:
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
H:
If
the
night
is
not
dark,
why
would
we
long
for
sweet
dreams?
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
Dawn
will
be
the
final
reward
for
those
who
persevere.
S:
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
S:
If
the
night
is
too
dark,
we
close
our
eyes
and
see.
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
If
hope
does
not
die,
it
will
shine
as
the
starlight
in
our
hearts.
S.H.E:
黑夜如果不黑暗
美夢又何必嚮往
S.H.E:
If
the
night
is
not
dark,
why
would
we
long
for
sweet
dreams?
S.H.E:
破曉會是堅持的人最後獲得的獎賞
S.H.E:
Dawn
will
be
the
final
reward
for
those
who
persevere.
S.H.E:
黑夜如果太黑暗
我們就閉上眼看
S.H.E:
If
the
night
is
too
dark,
we
close
our
eyes
and
see.
S.H.E:
希望若不熄滅就會亮成心中的星光
S.H.E:
If
hope
does
not
die,
it
will
shine
as
the
starlight
in
our
hearts.
啦啦啦啦啦啦啦
哈啊
La
la
la
la
la
la
la
ha
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chick Corea, John Patitucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.