S.H.E - 最近還好嗎 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.H.E - 最近還好嗎 (Live)




最近還好嗎 (Live)
Are You Okay Recently (Live)
鬥牛‧要不要 電視劇片尾曲
Bull's Dream - Ending Credits Theme for TV Series
挑一張耶誕卡寫上滿滿祝福的話
Picking a Christmas card, writing it with lots of blessings
地址寫的是心底 你能不能收到它
The address is at the bottom of my heart, can you receive it?
天有點冷 風有點大 城市寧靜而喧嘩
The weather's a bit cold, the wind's a bit strong, the city's peaceful yet bustling
這一個冬天我得一個人走回家
This winter, I must walk back home alone
問自己習慣了嗎
Asking myself if I'm used to it
沒有你每到夜裏回聲變得好大
Without you, every time night falls, the echo becomes so loud
有沒有什麽好方法 讓寂寞變聽話
Is there any good way to make loneliness listen?
你最近還好嗎 是不是也在思念裏掙扎
Are you okay recently? Are you also struggling in memories?
你說會記得我 還記得嗎
You said you would remember me, do you still remember?
你最近還好嗎
Are you okay recently?
忙碌嗎累嗎 心還會痛嗎
Are you busy and tired? Does your heart still ache?
如果真不得已忘了我
If you have no choice but to forget me
快向快樂出發
Please set off toward happiness
有再多的牽掛都已沒有權利表達
No matter how many concerns, there's no right to express them
舊情人給的問候比陌生人還尴尬
The greetings from an ex are even more awkward than from strangers
昨天遠了 明天還長 回憶模糊但巨大
Yesterday was far, tomorrow is long, memories are vague but great
這樣的深夜眼淚要怎樣不流下
On such a late night, how can I stop tears from falling?
問自己習慣了嗎
Asking myself if I'm used to it
沒有你每到夜裏回聲變得好大
Without you, every time night falls, the echo becomes so loud
有沒有什麽好方法 讓寂寞更聽話
Is there any good way to make loneliness more obedient?
你最近還好嗎 是不是也在思念裏掙扎
Are you okay recently? Are you also struggling in memories?
你說會記得我 還記得嗎
You said you would remember me, do you still remember?
你最近還好嗎
Are you okay recently?
忙碌嗎累嗎 心還會痛嗎
Are you busy and tired? Does your heart still ache?
如果真不得已忘了我
If you have no choice but to forget me
快向快樂出發
Please set off toward happiness
你最近還好嗎 是不是也在思念裏掙扎
Are you okay recently? Are you also struggling in memories?
你說會記得我 還記得嗎
You said you would remember me, do you still remember?
你最近還好嗎
Are you okay recently?
忙碌嗎累嗎 心還會痛嗎
Are you busy and tired? Does your heart still ache?
如果真不得已忘了我
If you have no choice but to forget me
快向快樂出發
Please set off toward happiness





Writer(s): Chen Zhen, Zheng Nan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.