Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春是窗边那份月光手札
My
youth
is
like
a
moonlight
notes
by
the
window
遇见你
之前纸页
无暇
Before
I
met
you,
the
pages
were
flawless
曾经的夜里
你会点灯开始写她
In
the
past
nights,
you
would
light
the
lamp
and
start
writing
her
用世上
最轻最温柔的笔画
With
the
lightest
and
most
gentle
strokes
in
the
world
你不爱了吧
所以渐渐的将笔搁下
You
don't
love
me
anymore,
so
you
gradually
put
down
the
pen
只剩我一个人傻傻
在月光下静静翻阅那些话
Leaving
me
alone,
foolishly
flipping
through
those
words
under
the
moonlight
爱不爱我你都懒得回答(心为了谁而落发
)
Whether
you
love
me
or
not,
you
can't
even
be
bothered
to
answer
(My
heart
has
fallen
for
whom?)
原来我付出的年华
It
turns
out
that
the
years
I
gave
只换到你的潇洒(怎么做才叫放下)
Only
bought
me
your潇洒(how
can
I
let
go)
我的愿望奢侈吗
就算只是一小束花
Is
my
wish
extravagant?
Even
if
it's
just
a
small
bouquet
of
flowers
爱不爱我你都懒得回答
(心早已为你落发
)
Whether
you
love
me
or
not,
you
can't
even
be
bothered
to
answer
(My
heart
has
already
fallen
for
you)
我的眼泪你也慢慢
My
tears
are
also
slowly
别过头不再去擦(一地的无尽挣扎)
You
turn
your
head
and
no
longer
wipe
them
away
(The
endless
struggle
on
the
ground)
我是一把无奈的雪花
漫步在你给的炎夏
I
am
a
helpless
snowflake,
walking
in
the
summer
you
gave
me
深情像无须灌溉那盆假花
Deep
affection
is
like
that
pot
of
fake
flowers
that
doesn't
need
to
be
watered
所以你
远远忽略了也
不怕
So
you,
ignoring
it
from
afar,
are
not
afraid
没有爱了吧
所以你渐渐不再看她
There
is
no
more
love,
so
you
gradually
stop
looking
at
her
只剩我褪色的枝枒
在月光下没有人可以说话
Leaving
only
my
faded
branches,
no
one
to
talk
to
under
the
moonlight
爱不爱我你都懒得回答(心为了谁而落发
)
Whether
you
love
me
or
not,
you
can't
even
be
bothered
to
answer
(My
heart
has
fallen
for
whom?)
原来我付出的年华
It
turns
out
that
the
years
I
gave
只换到你的潇洒(怎么做才叫放下)
Only
bought
me
your潇洒(how
can
I
let
go)
我的愿望奢侈吗
就算只是一小束花
Is
my
wish
extravagant?
Even
if
it's
just
a
small
bouquet
of
flowers
爱不爱我你都懒得回答(心早已为你落发
)
Whether
you
love
me
or
not,
you
can't
even
be
bothered
to
answer
(My
heart
has
already
fallen
for
you)
我的眼泪你也慢慢
My
tears
are
also
slowly
别过头不再去擦(一地的无尽挣扎)
You
turn
your
head
and
no
longer
wipe
them
away
(The
endless
struggle
on
the
ground)
我是一把无奈的雪花
漫步在你给的炎夏
I
am
a
helpless
snowflake,
walking
in
the
summer
you
gave
me
爱不爱我你都懒得回答(心为了谁而落发
)
Whether
you
love
me
or
not,
you
can't
even
be
bothered
to
answer
(My
heart
has
fallen
for
whom?)
原来我付出的年华
It
turns
out
that
the
years
I
gave
只换到你的潇洒(怎么做才叫放下)
Only
bought
me
your潇洒(how
can
I
let
go)
我的愿望奢侈吗
就算只是一小束花
Is
my
wish
extravagant?
Even
if
it's
just
a
small
bouquet
of
flowers
爱不爱我你都懒得回答(心早已为你落发)
Whether
you
love
me
or
not,
you
can't
even
be
bothered
to
answer
(My
heart
has
already
fallen
for
you)
我的眼泪你也慢慢
My
tears
are
also
slowly
别过头不再去擦
(一地的无尽挣扎)
You
turn
your
head
and
no
longer
wipe
them
away
(The
endless
struggle
on
the
ground)
我是那份悲伤的手札
只为等你写几句话
I
am
that
sad
note,
just
waiting
for
you
to
write
a
few
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
我的電台 FM
date de sortie
01-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.