Paroles et traduction S.H.E - 無常
南極開的花
已那麼香
Flowers
bloom
in
Antarctica,
fragrant
and
sweet,
沙漠中的魚
開始歌唱
Fish
sing
in
the
desert,
a
musical
feat.
如果你竟然
別來無恙
If
you've
somehow
stayed
the
same,
unscathed
by
time,
只好怪時光
還不夠漫長
Then
time
itself
must
be
playing
a
cruel
game.
就像我眼睛
已會結霜
My
eyes
have
frozen
over,
a
cold,
icy
glaze,
耳朵嫁給了
真正的謊
My
ears
have
married
lies,
a
tragic
haze.
若還說我和
從前一樣
If
I
were
to
say
I'm
the
same
as
before,
怎麼對得起
人生的荒唐
I'd
be
insulting
the
absurdity
life
has
in
store.
讓
寒暄都吹成
風
Let
greetings
blow
away
in
the
wind,
讓
重逢全做成
夢
Let
reunions
dissolve
into
dreams,
my
friend.
來讓所有遺憾
Let's
turn
all
our
regrets
淪為所謂遺忘
Into
forgotten
debts.
應了那句無常
For
impermanence
has
proven
true,
哪裡還找得到
當時月亮
Where
can
we
find
the
moon
we
once
knew?
每一秒星光
都在變幻
Every
second,
the
stars
change
and
fade,
別說你的心
還是那樣
Don't
tell
me
your
heart
has
stayed
the
same,
unafraid.
桑田和滄海
該有多失望
The
sea
and
the
mulberry
fields
would
weep,
讓
你不再認識
我
Let
you
no
longer
recognize
me,
let
me
sleep.
讓
我不怕放過
我
Let
me
not
fear
to
let
go
of
me,
來讓所有遺憾
Let's
let
all
our
regrets
再不用被遺忘
Be
forgotten,
set
free.
成全那句無常
Fulfilling
the
prophecy
of
impermanence,
就讓所有遺忘
Let
all
our
memories
fade,
都忘了怎麼忘
Forgetting
how
to
forget,
their
essence
will
evade.
就讓無常如常
Let
impermanence
reign
supreme,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.