Paroles et traduction S.H.E - 笑忘書
笑忘書
Letter of Forgetting to Laugh
沒
沒有蠟燭
就不用勉強慶祝
Nie,
nie
ma
świec,
więc
nie
ma
co
świętować.
沒
沒想到答案
就不要尋找題目
Nie,
nie
ma
odpowiedzi,
więc
nie
ma
się
czego
szukać.
沒
沒有退路
那我也不要散步
Nie,
nie
ma
odwrotu,
więc
też
nie
chcę
spacerować.
沒
沒人去仰慕
那我就繼續忙碌
Nie,
nikt
nie
chce
mnie
podziwiać,
więc
będę
nadal
zajęta.
來
來
思前想後
Chodź,
pomyślmy
o
tym.
差一點忘記了怎麼投訴
O
mało
nie
zapomniałam,
jak
się
skarżyć.
來
來
從此以後
Chodź,
od
tej
pory
不要犯同一個錯誤
Nie
popełniaj
tego
samego
błędu.
將
這樣的感觸
寫一封情書
送給我自己
Takie
uczucia
napiszę
w
liście
miłosnym
do
siebie
samej.
感動的要哭
很久沒哭
Z
wrażenia
aż
się
płacze.
Już
dawno
nie
płakałam.
不失為天大的幸福
To
prawdziwe
szczęście.
將
這一份禮物
這一封情書
給自己祝福
Ta
niespodzianka,
list
miłosny,
moje
własne
błogosławieństwo.
可以不在乎
才能對別人在乎
Mogę
być
obojętna,
tylko
wtedy
mogę
dbać
o
innych.
從開始哭著嫉妒
變成了笑著羨慕
Na
początku
płacząc
z
zazdrości,
teraz
śmiejąc
się
z
podziwu.
時間是怎麼樣爬過了我皮膚
只有我自己最清楚
Tylko
ja
wiem,
jak
czas
prześlizgnął
się
po
mojej
skórze.
將
這樣的感觸
寫一封情書
給自己祝福
Takie
uczucia
napiszę
w
liście
miłosnym
do
siebie
samej.
感動的要哭
很久沒哭
Z
wrażenia
aż
się
płacze.
Już
dawno
nie
płakałam.
不失為天大的幸福
To
prawdziwe
szczęście.
將
這一份禮物
這一封情書
給自己祝福
Ta
niespodzianka,
list
miłosny,
moje
własne
błogosławieństwo.
可以不在乎
才能對別人在乎
Mogę
być
obojętna,
tylko
wtedy
mogę
dbać
o
innych.
讓我親手將
這樣的感觸
寫一封情書
送給我自己
Pozwól
mi
własnoręcznie
napisać
taki
list
do
siebie
samej.
感動的要哭
很久沒哭
Z
wrażenia
aż
się
płacze.
Już
dawno
nie
płakałam.
不失為天大的幸福
To
prawdziwe
szczęście.
就好好將
這一份禮物
Po
prostu
weź
tę
niespodziankę,
這一封情書
給自己祝福
Ten
list
miłosny,
moje
własne
błogosławieństwo.
可以不在乎
才能對別人在乎
Mogę
być
obojętna,
tylko
wtedy
mogę
dbać
o
innych.
馥甄
如果覺得乾的話可以下跪阿
哈哈哈
不是還有一段
沒有啦
Fuzhen,
jeśli
czujesz
się
sucha,
możesz
uklęknąć.
Hahaha,
chyba
że
jest
jeszcze
coś,
nie
ma
za
co.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Chi Yan Kong
Album
愛而為一
date de sortie
04-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.