Paroles et traduction S.H.E - 組曲: 彩虹/痛快 (Live)
組曲: 彩虹/痛快 (Live)
Song Suite: Rainbow/Exuberance (Live)
身為一道彩虹
雨過了就該閃亮整片天空
讓我深愛的你感到光榮
As
a
rainbow
after
the
rain,
I
should
light
up
the
whole
sky,
making
you,
whom
I
love
deeply,
feel
proud
身為一道彩虹
盡全力也要換你一段笑容
夠了
我愛你
不必人懂
As
a
rainbow,
I'll
do
my
best
to
bring
a
smile
to
your
face.
It's
enough.
I
love
you,
and
I
don't
need
anyone
to
understand
不必人懂
No
one
needs
to
understand
每一天
都是一個節慶
Every
day
is
a
celebration
每件事
都發生來豐富我的記憶
Everything
that
happens
fills
my
memory
很好奇
還有誰等著闖進我日記
I
wonder
who
else
is
waiting
to
break
into
my
diary
歡迎光臨
親愛的
請享用我的感情
Welcome,
my
dear.
Please
enjoy
my
feelings
痛快去愛
痛快去痛
痛快去悲傷
痛快去感動
Love
with
abandon,
feel
pain
with
abandon,
feel
sadness
with
abandon,
be
moved
with
abandon
生命給了什麼
我就享受什麼
Whatever
life
gives
me,
I'll
enjoy
it
每顆人間煙火
全都不要錯過
痛快去感受
Don't
miss
any
of
the
fireworks
of
life.
Feel
them
with
abandon
只要不醒過來
這就不是夢
請看著我
請擁抱我
體溫別溜走
If
I
don't
wake
up,
this
will
not
be
a
dream.
Please
look
at
me,
please
hold
me.
Don't
let
your
body
temperature
slip
away
好多話想說
好多事要做
請天空給我
請時間給我
再多一點停留
I
have
so
much
to
say,
so
much
to
do.
Please
give
me
the
sky,
give
me
more
time
to
stay
身為一道彩虹
雨過了就該閃亮整片天空
讓我深愛的你感到光榮
As
a
rainbow
after
the
rain,
I
should
light
up
the
whole
sky,
making
you,
whom
I
love
deeply,
feel
proud
身為一道彩虹
盡全力也要換你一段笑容
夠了
我愛你
不必人懂
As
a
rainbow,
I'll
do
my
best
to
bring
a
smile
to
your
face.
It's
enough.
I
love
you,
and
I
don't
need
anyone
to
understand
親愛的你
若有感動
請牢記在心中
My
dear,
if
you're
touched,
please
keep
it
in
your
heart
下一次下雨
你能看見的
那道彩虹
不再可能是我
The
next
time
it
rains,
the
rainbow
you'll
see
may
no
longer
be
me
痛快去愛
痛快去痛
痛快去悲傷
痛快去感動
Love
with
abandon,
feel
pain
with
abandon,
feel
sadness
with
abandon,
be
moved
with
abandon
生命給了什麼
我就享受什麼
Whatever
life
gives
me,
I'll
enjoy
it
每顆人間煙火
全都不要錯過
Don't
miss
any
of
the
fireworks
of
life
艷陽暴雨
不要客氣
請一直
澎湃我熱切的血液
Sunshine
and
rain,
please
don't
hold
back.
Continue
to
inspire
my
ardent
blood
我活著的目的
就是活得鮮明
My
purpose
in
life
is
to
live
vividly
痛快迎接
痛快等候
痛快去試探
痛快去觸碰
Warmly
welcome,
eagerly
await,
boldly
explore,
and
eagerly
touch
生命安排什麼
我就感謝什麼
Whatever
life
throws
at
me,
I'll
appreciate
it
每顆人間煙火
全都美麗了我
Every
firework
of
life
has
made
me
beautiful
痛快去愛
痛快去痛
痛快去悲傷
痛快去感動
(一道彩虹
整片天空)
Love
with
abandon,
feel
pain
with
abandon,
feel
sadness
with
abandon,
be
moved
with
abandon
(A
rainbow
lights
up
the
whole
sky)
生命給了什麼
我就享受什麼
每顆人間煙火
全都不要錯過
(讓我深愛的你感到光榮)
Whatever
life
gives
me,
I'll
enjoy
it.
Don't
miss
any
of
the
fireworks
of
life
(making
you,
whom
I
love
deeply,
feel
proud)
痛快去愛
痛快去痛
痛快去悲傷
痛快去感動
(一道彩虹
一段笑容)
Love
with
abandon,
feel
pain
with
abandon,
feel
sadness
with
abandon,
be
moved
with
abandon
(A
rainbow
brings
a
smile
to
your
face)
生命給了什麼
我就享受什麼
(夠了
我愛你)
Whatever
life
gives
me,
I'll
enjoy
it
(It's
enough.
I
love
you.)
每顆人間煙火
全都不要錯過
痛快去感受
(不必人懂)
Don't
miss
any
of
the
fireworks
of
life.
Feel
them
with
abandon
(No
one
needs
to
understand.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional (writer Unknown), Dumisani Mabaso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.