Paroles et traduction S.H.E - 綠洲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当孤单干渴了我
When
I'm
thirsty
with
loneliness
是你开凿了河流
You
excavated
the
river
当狂风沙绝望了天空
When
the
fierce
wind
despairs
the
sky
是你开出花朵
You
bloomed
the
flower
我没说的你却都懂
I
don't
say
but
you
understand
连最隐密的伤痛
Even
the
most
hidden
injuries
曾经世界就快要沉没
The
world
was
about
to
sink
如果你没来复活我
If
you
didn't
come
to
resurrect
me
还记得你说你爱我的时候
I
remember
when
you
said
you
love
me
星空下有温柔的微风
There's
gentle
breeze
under
the
stars
我疲惫的心又开始有梦
My
tired
heart
starts
to
dream
穿越最荒凉的沙漠
Crossing
the
most
desolate
desert
找到失落已久的绿洲
Found
the
long-lost
oasis
如果这是生命的尽头
If
this
is
the
end
of
life
我会微笑著接受
I'll
accept
it
with
a
smile
当我找不到彩虹
When
I
can't
find
the
rainbow
是你放回我心中
You
put
it
back
in
my
heart
当我遗忘快乐的感受
When
I
forget
the
feeling
of
happiness
是你又教会我
You
taught
me
again
我没说的你却都懂
I
don't
say
but
you
understand
连最隐密的伤痛
Even
the
most
hidden
injuries
曾经世界就快要沉没
The
world
was
about
to
sink
如果你没来复活我
If
you
didn't
come
to
resurrect
me
还记得你说你爱我的时候
I
remember
when
you
said
you
love
me
星空下有温柔的微风
There's
gentle
breeze
under
the
stars
我疲惫的心又开始有梦
My
tired
heart
starts
to
dream
穿越最荒凉的沙漠
Crossing
the
most
desolate
desert
找到失落已久的绿洲
Found
the
long-lost
oasis
如果这是生命的尽头
If
this
is
the
end
of
life
我会微笑著接受
I'll
accept
it
with
a
smile
如果这是生命的尽头
If
this
is
the
end
of
life
我会微笑著接受
I'll
accept
it
with
a
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 楊子樸
Album
不想長大
date de sortie
25-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.