S.H.E - 綠洲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.H.E - 綠洲




綠洲
Оазис
当孤单干渴了我
Когда одиночество и жажда мучили меня,
是你开凿了河流
Ты проложил русло реки.
当狂风沙绝望了天空
Когда буря и песок доводили небо до отчаяния,
是你开出花朵
Ты распустил цветы.
我没说的你却都懂
То, что я не говорила, ты всё равно понимал,
连最隐密的伤痛
Даже самую скрытую боль.
曾经世界就快要沉没
Когда-то мой мир почти утонул,
如果你没来复活我
Если бы ты не пришёл и не воскресил меня.
还记得你说你爱我的时候
Помню, как ты говорил, что любишь меня,
星空下有温柔的微风
Под звёздным небом дул нежный ветерок.
我疲惫的心又开始有梦
Моё измученное сердце снова начало мечтать,
再也没离开过
И больше никогда не переставало.
忍著寂寞
Терпя одиночество,
穿越最荒凉的沙漠
Я пересекла самую безжизненную пустыню,
找到失落已久的绿洲
Чтобы найти давно потерянный оазис.
如果这是生命的尽头
Если это конец жизни,
我会微笑著接受
Я приму его с улыбкой.
当我找不到彩虹
Когда я не могла найти радугу,
是你放回我心中
Ты вернул её в моё сердце.
当我遗忘快乐的感受
Когда я забыла, что такое счастье,
是你又教会我
Ты снова научил меня этому.
我没说的你却都懂
То, что я не говорила, ты всё равно понимал,
连最隐密的伤痛
Даже самую скрытую боль.
曾经世界就快要沉没
Когда-то мой мир почти утонул,
如果你没来复活我
Если бы ты не пришёл и не воскресил меня.
还记得你说你爱我的时候
Помню, как ты говорил, что любишь меня,
星空下有温柔的微风
Под звёздным небом дул нежный ветерок.
我疲惫的心又开始有梦
Моё измученное сердце снова начало мечтать,
再也没离开过
И больше никогда не переставало.
忍著寂寞
Терпя одиночество,
穿越最荒凉的沙漠
Я пересекла самую безжизненную пустыню,
找到失落已久的绿洲
Чтобы найти давно потерянный оазис.
如果这是生命的尽头
Если это конец жизни,
我会微笑著接受
Я приму его с улыбкой.
如果这是生命的尽头
Если это конец жизни,
我会微笑著接受
Я приму его с улыбкой.





Writer(s): 楊子樸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.