Paroles et traduction S.H.E - 茱羅記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茱羅記
The Ballad of Romeo and Juliet
你用像藤蔓的视线
You
use
your藤蔓-like
gaze
爬进我内心的花园
To
crawl
into
my
heart's
garden,
你让我生命有光辉
You
make
my
life
radiant
美丽的满月
Beautiful
full
moon.
第一次拥吻的瞬间
The
moment
of
our
first
kiss,
感觉认识了一千年
I
feel
as
if
I've
known
you
for
a
thousand
years.
幸福明明很强烈
Happiness
明明
is
so
intense,
梦见毒药在唇边
I
dream
of
poison
on
your
lips,
而你崩溃我胸前
(胸前)
While
you
collapse
against
my
chest.
梦见我石碑都哭裂
I
dream
my
tombstone
cracks
from
crying,
狂风里你变成
In
the
gale,
you
transform
into
流泪
(流泪
流泪
流泪)
Tears
(tears,
tears,
tears).
前世还爱不够才会再约
In
a
former
life,
our
love
was
insufficient,
so
we
made
another
vow.
今生绝不让悲剧重演
In
this
life,
we
will
never
let
tragedy
recur.
只要爱得够坚决
As
long
as
our
love
is
resolute,
时间空间都穿越
We
will
traverse
time
and
space.
前世最感伤的终点
The
most
poignant
end
of
our
past
life,
今生化作感动起点
Becomes
the
touching
beginning
in
this
life.
绕的路太远不后悔
I
have
no
regrets
for
the
long
path
we
have
taken,
我们是最美的
We
are
both
beautiful
罗密欧就是梁山伯
Romeo
is
Liang
Shanbo,
祝英台就是茱丽叶
Zhu
Yingtai
is
Juliet.
所以在我们的手臂
So,
on
our
arms,
有胎记长得像
There
are
birthmarks
shaped
like
第一次拥吻的瞬间
The
moment
of
our
first
kiss,
感觉认识了一千年
I
feel
as
if
I've
known
you
for
a
thousand
years.
幸福明明很强烈
Happiness
明明
is
so
intense,
梦见我心都被撕裂
I
dream
my
heart
is
torn
to
shreds,
匕首冰冷了你的脸
The
dagger
chills
your
face.
梦见我闭上了双眼
I
dream
I
close
my
eyes,
我们变成一双
We
transform
into
a
pair
of
前世还爱不够才会再约
In
a
former
life,
our
love
was
insufficient,
so
we
made
another
vow.
今生绝不让悲剧重演
In
this
life,
we
will
never
let
tragedy
recur.
只要爱得够坚决
As
long
as
our
love
is
resolute,
时间空间都穿越
We
will
traverse
time
and
space.
前世最感伤的终点
The
most
poignant
end
of
our
past
life,
今生化作感动起点
Becomes
the
touching
beginning
in
this
life.
绕的路太远不后悔
I
have
no
regrets
for
the
long
path
we
have
taken,
我们是最美的
We
are
both
beautiful
罗密欧就是梁山伯
Romeo
is
Liang
Shanbo,
祝英台就是茱丽叶
Zhu
Yingtai
is
Juliet.
所以在我们的手臂
So,
on
our
arms,
有胎记长得像蝴蝶
There
are
birthmarks
shaped
like
butterflies.
罗密欧就是梁山伯
Romeo
is
Liang
Shanbo,
祝英台就是茱丽叶
Zhu
Yingtai
is
Juliet.
所以在我们的手臂
So,
on
our
arms,
有胎记长得像
蝴蝶
There
are
birthmarks
shaped
like
butterflies.
前世还爱不够才会再约
In
a
former
life,
our
love
was
insufficient,
so
we
made
another
vow.
今生绝不让悲剧重演
In
this
life,
we
will
never
let
tragedy
recur.
只要爱得够坚决
As
long
as
our
love
is
resolute,
时间空间都穿越
We
will
traverse
time
and
space.
前世最感伤的终点
The
most
poignant
end
of
our
past
life,
今生化作感动起点
Becomes
the
touching
beginning
in
this
life.
绕的路太远不后悔
I
have
no
regrets
for
the
long
path
we
have
taken,
我们是最美的
We
are
both
beautiful
罗密欧就是梁山伯
Romeo
is
Liang
Shanbo,
祝英台就是茱丽叶
Zhu
Yingtai
is
Juliet.
所以在我们的手臂
So,
on
our
arms,
有胎记长得像蝴蝶
There
are
birthmarks
shaped
like
butterflies.
所以在我们的手臂
So,
on
our
arms,
有胎记长得像
There
are
birthmarks
shaped
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
奇幻旅程
date de sortie
06-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.