S.H.E - 藉口 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.H.E - 藉口




藉口
Отговорки
在伊斯坦堡的你 愛情最後的戰役中
Ты в Стамбуле, в последней битве нашей любви,
說了第一九四三句對不起之後
После тысячи девятисот сорока трёх "прости",
想簡單愛卻開不了口
Хочешь просто любить, но не можешь сказать,
倒數後開始與安靜鬥牛
Начинаешь обратный отсчёт, сражаясь с тишиной,
像龍捲風一掃而過
Словно ураган пронёсся,
過去的影像不再有
Прошлого больше нет,
情話飄散成千里之外一曲東風破 聽媽媽的話 別讓我受傷
Нежные слова развеялись, как песня "Восточный ветер" за тысячу ли. Слушайся маму, не причиняй мне боль.
你的爛藉口 分裂了你我
Твои жалкие отговорки разделили нас,
同一種調調 沒有軌跡的痛
Та же мелодия, бесследная боль,
好瞎的藉口 飄移了你我
Глупые отговорки отдаляют нас друг от друга,
困獸之鬥 在在在在在在在在這亂舞春秋
Борьба загнанного зверя в этом хаосе весны и осени,
你的爛藉口
Твои жалкие отговорки.
每當孤單的時候 望著那反方向的鐘
Каждый раз, когда одиноко, смотрю на часы, идущие назад,
尋找那暗號讓我回到過去生活
Ищу тот знак, чтобы вернуться в прошлое,
相信髮如雪你也愛我
Верю, что даже с седыми волосами ты будешь любить меня,
現實中完美主義不再有
В реальности перфекционизма больше нет,
是老斑鳩提醒著我
Старый голубь напоминает мне,
歡樂時光雙刀揮過
Счастливые времена промелькнули, словно два взмаха меча,
情感像斷了的弦好一個黑色幽默 聽媽媽的話 別讓我受傷
Чувства, как порванная струна, вот такой чёрный юмор. Слушайся маму, не причиняй мне боль.
你的爛藉口 分裂了你我
Твои жалкие отговорки разделили нас,
同一種調調 沒有軌跡的痛
Та же мелодия, бесследная боль,
好瞎的藉口 飄移了你我
Глупые отговорки отдаляют нас друг от друга,
困獸之鬥 在在在在在在在在這亂舞春秋
Борьба загнанного зверя в этом хаосе весны и осени.
外婆 可不可以告訴我
Бабушка, можешь ли ты сказать мне,
在愛情懸崖有沒有我期待的將軍等候
Ждёт ли меня на краю любви генерал, которого я жду?
園游會裡夜曲美妙彈奏
На ярмарке звучит прекрасная ночная мелодия,
慶祝開心的朋友 我強顏歡笑的度過
Празднуют счастливые друзья, а я с натянутой улыбкой переживаю это.
外婆 你可不可以告訴我
Бабушка, можешь ли ты сказать мне,
在愛情懸崖有沒有我期待的將軍等候
Ждёт ли меня на краю любви генерал, которого я жду?
園游會裡夜曲美妙彈奏
На ярмарке звучит прекрасная ночная мелодия,
別慌我的超人朋友 你的秘密我會保守
Не волнуйся, мой друг-супермен, твой секрет я сохраню.
你的爛藉口 分裂了你我
Твои жалкие отговорки разделили нас,
同一種調調 沒有軌跡的痛
Та же мелодия, бесследная боль,
好瞎的藉口 飄移了你我
Глупые отговорки отдаляют нас друг от друга,
困獸之鬥 在在在在在在在在這亂舞春秋
Борьба загнанного зверя в этом хаосе весны и осени.
你的爛藉口 分裂了你我
Твои жалкие отговорки разделили нас,
同一種調調 沒有軌跡的痛
Та же мелодия, бесследная боль,
好瞎的藉口 飄移了你我
Глупые отговорки отдаляют нас друг от друга,
困獸之鬥 在在在在在在在在這亂舞春秋
Борьба загнанного зверя в этом хаосе весны и осени.
在配唱啦 石鍋拌飯 加顆蛋喔 bye
Алло, записываемся. Бибимбап, добавь яйцо. Хорошо, пока.





Writer(s): 左安安, 鄭楠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.