Paroles et traduction S.H.E - 親愛的樹洞
还是忍不住哭了
这次又是为什么
I
can't
help
but
cry
again.
What's
the
reason
this
time?
你确定你还想要
听吗
Are
you
sure
you
still
want
to
hear
it?
真讨厌我的脆弱
和太敏感的性格
I
hate
how
vulnerable
and
sensitive
I
am.
这些我跟你提过吧
I've
told
you
about
these
things
before,
haven't
I?
安慰别人的道理我那么多
I
know
so
many
words
of
comfort
to
give
to
others.
还以为我真的都
懂了
I
thought
I
had
really
understood
them
all.
但有时明明笑著
有时候也不算寂寞
But
sometimes,
even
when
I'm
smiling,
and
sometimes
when
I'm
not
even
lonely,
心突然就痛
my
heart
suddenly
aches.
亲爱的你说
这到底为什么
My
dear,
tell
me,
why
is
this?
没有谁的人生
能真的永远快乐
No
one's
life
can
truly
be
happy
forever.
亲爱的告诉我
到底该怎么做
My
dear,
tell
me,
what
should
I
do?
才让每个埋在心底的伤口
How
can
I
make
every
wound
that's
buried
deep
in
my
heart
能开出花再结成果
blossom
and
bear
fruit?
眼看天又亮了
太阳准时出来了
Look,
the
sky
is
getting
light,
the
sun
is
coming
up
on
time.
喜怒哀乐都被它照耀著
All
the
joys,
sorrows,
and
sorrows
are
being
illuminated
by
it.
像是提醒我
心跳看起来无常
It
seems
to
be
reminding
me
that
my
heartbeat
seems
erratic
其实哭或笑从来都不会出错
in
fact,
crying
or
laughing
is
never
wrong
你看我傻的
到现在才懂
Look
how
silly
I
am.
It
took
me
until
now
to
understand
this.
或者是我到现在才愿意让自己懂
Or
perhaps
it's
only
now
that
I'm
willing
to
let
myself
understand.
下一次的心痛
或许我真能更从容
The
next
time
my
heart
aches,
perhaps
I'll
really
be
able
to
be
more
composed.
亲爱的你说
这到底为什么
My
dear,
tell
me,
why
is
this?
有没有谁的人生
能真的永远快乐
Is
there
anyone's
life
that
can
truly
be
happy
forever?
亲爱的告诉我
到底该怎么做
My
dear,
tell
me,
what
should
I
do?
才让每个埋在心底的伤口
How
can
I
make
every
wound
that's
buried
deep
in
my
heart
能开出花再结成果
blossom
and
bear
fruit?
亲爱的你说
这到底为什么
My
dear,
tell
me,
why
is
this?
有没有谁的人生
能真的永远快乐
Is
there
anyone's
life
that
can
truly
be
happy
forever?
亲爱的告诉我
到底该怎么做
My
dear,
tell
me,
what
should
I
do?
才让每个埋在心底的伤口
How
can
I
make
every
wound
that's
buried
deep
in
my
heart
能开出花再结成果
blossom
and
bear
fruit?
亲爱的别说
什么算是活著
My
dear,
don't
tell
me
what
it
means
to
be
alive.
就让我去痛到
明白所谓的快乐
Just
let
me
hurt
until
I
understand
what
it
means
to
be
happy.
你听了那么多
别提前提醒我
You've
heard
so
many
things.
Don't
remind
me
ahead
of
time.
就让每个伤口
自然的开花结果
Just
let
every
wound
naturally
blossom
and
bear
fruit.
我最亲爱的
(我最亲爱的)
谢谢你让我更像
我
My
dearest
(my
dearest)
thank
you
for
making
me
more
like
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 丁世光
Album
花又開好了
date de sortie
16-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.