Paroles et traduction S.H.E - 親愛的樹洞
还是忍不住哭了
这次又是为什么
Я
все
еще
не
могу
сдержать
слез.
Почему
на
этот
раз?
你确定你还想要
听吗
Вы
уверены,
что
все
еще
хотите
это
услышать
真讨厌我的脆弱
和太敏感的性格
Я
действительно
ненавижу
свою
хрупкую
и
чрезмерно
чувствительную
личность
这些我跟你提过吧
Я
упоминал
об
этом
тебе,
верно?
安慰别人的道理我那么多
У
меня
так
много
причин
утешать
других
还以为我真的都
懂了
Думал,
я
действительно
понял
但有时明明笑著
有时候也不算寂寞
Но
иногда
улыбаться
не
одиноко,
а
иногда
и
не
одиноко
心突然就痛
Мое
сердце
внезапно
болит
亲爱的你说
这到底为什么
Дорогая,
почему
ты
так
говоришь?
没有谁的人生
能真的永远快乐
Ничья
жизнь
не
может
быть
по-настоящему
счастливой
вечно
亲爱的告诉我
到底该怎么做
Милая,
скажи
мне,
что
делать
才让每个埋在心底的伤口
Просто
позволь
каждой
ране
похорониться
в
моем
сердце.
能开出花再结成果
Может
цвести,
а
затем
приносить
плоды
眼看天又亮了
太阳准时出来了
Увидев,
что
небо
снова
посветлело,
солнце
выглянуло
вовремя
喜怒哀乐都被它照耀著
Радости,
печали
и
печали
освещаются
им
像是提醒我
心跳看起来无常
Это
как
напоминание
мне
о
том,
что
мое
сердцебиение
выглядит
непостоянным
其实哭或笑从来都不会出错
На
самом
деле,
плач
или
смех
никогда
не
могут
пойти
не
так,
как
надо
你看我傻的
到现在才懂
Ты
думаешь,
я
глупый,
я
не
понимал
до
сих
пор
或者是我到现在才愿意让自己懂
Или
я
только
хочу
позволить
себе
понять
до
сих
пор
下一次的心痛
或许我真能更从容
Может
быть,
я
смогу
легче
справиться
со
следующей
душевной
болью
亲爱的你说
这到底为什么
Дорогая,
почему
ты
так
говоришь?
有没有谁的人生
能真的永远快乐
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
может
быть
по-настоящему
счастлив
вечно
в
жизни?
亲爱的告诉我
到底该怎么做
Милая,
скажи
мне,
что
делать
才让每个埋在心底的伤口
Просто
позволь
каждой
ране
похорониться
в
моем
сердце.
能开出花再结成果
Может
цвести,
а
затем
приносить
плоды
亲爱的你说
这到底为什么
Дорогая,
почему
ты
так
говоришь?
有没有谁的人生
能真的永远快乐
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
может
быть
по-настоящему
счастлив
вечно
в
жизни?
亲爱的告诉我
到底该怎么做
Милая,
скажи
мне,
что
делать
才让每个埋在心底的伤口
Просто
позволь
каждой
ране
похорониться
в
моем
сердце.
能开出花再结成果
Может
цвести,
а
затем
приносить
плоды
亲爱的别说
什么算是活著
Милая,
не
говори,
каково
это
- быть
живой
就让我去痛到
明白所谓的快乐
Просто
позволь
мне
погрузиться
в
боль,
чтобы
понять
так
называемое
счастье.
你听了那么多
别提前提醒我
Не
напоминайте
мне
заранее
после
того,
как
вы
так
много
услышали
就让每个伤口
自然的开花结果
Пусть
каждая
рана
принесет
плоды
естественным
путем
我最亲爱的
(我最亲爱的)
谢谢你让我更像
我
Моя
дорогая
(моя
дорогая)
спасибо
тебе
за
то,
что
сделала
меня
более
похожей
на
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 丁世光
Album
花又開好了
date de sortie
16-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.