S.H.E - 触电 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.H.E - 触电




触电
Touch
風走在我們前面 甩裙擺畫著圓圈
The wind walks in front of us, swinging its skirt in circles
花美得興高采烈 那香味有點陰險
The flowers are so excited, their fragrance is a bit sinister
你在我旁邊的旁邊 但影子卻肩碰肩
You're next to me, but our shadows are shoulder to shoulder
偷看一眼 你的唇邊
I steal a glance at your lips
是不是也有笑意明顯
Is there a noticeable smile?
明明是昨天的事情 怎麼今天我還在經歷
It was only yesterday, but why am I still here today?
一丁點回憶都能驚天又動地
A little bit of memory can be earth-shattering
想問個愚蠢問題 我們再這樣下去
I have a silly question, where do you think we'll go if we continue like this?
你猜會走到哪裡
Where will it lead?
但請你不要太快揭開還沉默的情話
But please don't reveal your silent love words too quickly
先讓我多著急一下再終於等到解答
Let me worry a little longer before I finally get the answer
太容易的愛故事就不耐人回味啦
Love stories that are too easy are not worth remembering
像這樣觸電 就夠我快樂融化
Like this, being electric, is enough to make me melt with happiness
我們就耐心培養萌芽不要急著開花
Let's patiently cultivate the bud, don't rush to bloom
反正有長長的日記等我們去填滿它
Anyway, we have a long diary to fill
在被全世界發現以前先愉快裝傻
Before the whole world finds out, let's pretend to be fools
就這樣觸電 一直甜蜜 觸電直到爆炸
Just keep being electric, keep being sweet, keep being electric until it explodes
像一年四個季節 都被你變成夏天
Like the four seasons of the year, you turn them all into summer
我才會在你面前 總是被曬紅了臉
That's why I always blush in front of you
像一百萬個鞦韆 在我心裡面叛變
Like a million swings rebelling in my heart
被你指尖 碰到指尖 我瞬間就被盪到天邊
When your fingertips touch mine, I am instantly transported to heaven
明明是昨天的事情 怎麼今天我還在經歷
It was only yesterday, but why am I still here today?
一丁點回憶都能驚天又動地
A little bit of memory can be earth-shattering
想問個愚蠢問題 我們再這樣下去
I have a silly question, where do you think we'll go if we continue like this?
你猜會走到哪裡
Where will it lead?
但請你不要太快揭開還沉默的情話
But please don't reveal your silent love words too quickly
先讓我多著急一下再終於等到解答
Let me worry a little longer before I finally get the answer
太容易的愛故事就不耐人回味啦
Love stories that are too easy are not worth remembering
像這樣觸電 就夠我快樂融化
Like this, being electric, is enough to make me melt with happiness
我們就耐心培養萌芽不要急著開花
Let's patiently cultivate the bud, don't rush to bloom
反正有長長的日記等我們去填滿它
Anyway, we have a long diary to fill
在被全世界發現以前先愉快裝傻
Before the whole world finds out, let's pretend to be fools
就這樣觸電 一直甜蜜 觸電直到爆炸
Just keep being electric, keep being sweet, keep being electric until it explodes
但請你不要太快揭開還沉默的情話(你的情話)
But please don't reveal your silent love words (your love words) too quickly
先讓我多著急一下再終於等到解答
Let me worry a little longer before I finally get the answer
太容易的愛故事就不耐人回味啦
Love stories that are too easy are not worth remembering
像這樣觸電 就夠我快樂融化
Like this, being electric, is enough to make me melt with happiness
我們就耐心培養萌芽不要急著開花(不要開花)
Let's patiently cultivate the bud, don't rush to bloom (don't bloom)
反正有長長的日記等我們去填滿它
Anyway, we have a long diary to fill
在被全世界發現以前先愉快裝傻
Before the whole world finds out, let's pretend to be fools
就這樣觸電(觸電)
Just keep being electric (being electric)
一直甜蜜觸電
Keep being sweet, keep being electric
直到爆炸
Until it explodes





Writer(s): 周杰伦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.