S.H.E - 謝謝你的溫柔 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.H.E - 謝謝你的溫柔




謝謝你的溫柔
Спасибо за твою нежность
謝謝你如此溫柔 捧著愛靜靜等侯
Спасибо за твою нежность, за то, что хранишь любовь и тихо ждешь.
我的雙手 其實同樣在顫抖
Мои руки тоже дрожат.
但我能給你什麼 我只是一個他遺忘的我
Но что я могу тебе дать? Я всего лишь та, о ком он забыл.
心被一掃而空
Мое сердце опустошено.
我也會把你 種在我心中 也許某天
Я сохраню тебя в своем сердце. Возможно, когда-нибудь
會終於再次長出一個夢
из него снова вырастет мечта.
*不知道不明瞭不想要 為什麼我的心
*Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце
明明是想靠近 卻孤單到黎明
хочет быть ближе, но остается одиноким до рассвета?
不知道不明瞭不想要 為什麼我的心
Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце
那愛情的綺麗 總是在孤單裡
находит красоту любви лишь в одиночестве?
再把我的最好的愛給你
Отдам тебе свою лучшую любовь.
謝謝你如此溫柔 點著笑容的燈火
Спасибо за твою нежность, за улыбку, что как огонек,
只溫暖而不打擾我的寒冬
согревает меня, не тревожа мой холод.
還沒決定往哪走 才所以不能答應你陪我
Я еще не решила, куда идти, поэтому не могу позволить тебе быть со мной.
怕你會變成我
Боюсь, что ты станешь такой же, как я.
我會把你 種在我心中 也許某天
Я сохраню тебя в своем сердце. Возможно, когда-нибудь
會終於再次長出一個夢
из него снова вырастет мечта.
不知道不明瞭不想要 為什麼我的心
Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце
明明是想靠近 卻孤單到黎明
хочет быть ближе, но остается одиноким до рассвета?
不知道不明瞭不想要 為什麼我的心
Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце
那愛情的綺麗 總是在孤單裡
находит красоту любви лишь в одиночестве?
再把我的最好的愛給你
Отдам тебе свою лучшую любовь.
(DoDoDo...)
(DoDoDo...)
不知道不明瞭不想要 為什麼我的心
Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце
明明是想靠近 卻孤單到黎明
хочет быть ближе, но остается одиноким до рассвета?
不知道不明瞭不想要 為什麼我的心
Не знаю, не понимаю, не хочу. Почему мое сердце
那愛情的綺麗 總是在孤單裡
находит красоту любви лишь в одиночестве?
再把我的最好的愛給你
Отдам тебе свою лучшую любовь.
謝謝你如此溫柔 點著笑容的燈火
Спасибо за твою нежность, за улыбку, что как огонек,
只溫暖而不打擾我的寒冬
согревает меня, не тревожа мой холод.
還沒決定往哪走 才所以不能答應你陪我
Я еще не решила, куда идти, поэтому не могу позволить тебе быть со мной.
怕你會變成我
Боюсь, что ты станешь такой же, как я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.