S.H.E - 超可能 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.H.E - 超可能




超可能
Сверхвозможности
你大吼像個鬧鐘
Спасибо, что кричишь, как будильник,
吵醒了昏睡在心裡那份衝動
Разбудил во мне дремавший импульс.
你眼裡認定的我
Превосхожу ту, какой ты меня видишь,
那是挑戰隱藏版的快樂
Это вызов скрытому источнику радости.
誰說我 很脆弱 就偏要 不低頭
Кто сказал, что я хрупкая? Я не сдамся!
(我勸你勸你不要小看我)
(Советую тебе не недооценивать меня.)
誰說我 像煙火 就要美得不隕落
Кто сказал, что я, как фейерверк, должна сгореть красиво?
有那麼一點多心 所以最懂得猜心
Я немного мнительна, поэтому лучше всех умею читать мысли.
預感和細膩 都像是超能力
Предчувствие и чуткость мои сверхспособности,
才不比蠻力 比的是腦筋
Я соревнуюсь не силой, а умом.
會性感又會感性
Я могу быть и сексуальной, и чувствительной,
自信女人 什麼都有可能
Уверенная в себе женщина для нее все возможно.
(一個人 至少有一種天分)
каждого есть хотя бы один талант.)
越是相信什麼 越發生(很可能 超可能)
Чем больше веришь во что-то, тем больше шансов, что это случится (Очень возможно, сверхвозможно!)
把我從雲端推落
Спасибо, что столкнул меня с небес,
才讓我好好看清楚 整片天空
Теперь я вижу все небо целиком.
有翅膀能夠揮動
Обнаружила, что у меня есть крылья,
我可以去的地方有好多
И столько мест, куда я могу полететь.
誰說我 很脆弱 就偏要 不低頭
Кто сказал, что я хрупкая? Я не сдамся!
(我勸你勸你不要小看我)
(Советую тебе не недооценивать меня.)
誰說我 像煙火 就要美得不隕落
Кто сказал, что я, как фейерверк, должна сгореть красиво?
有那麼一點多心 所以最懂得猜心
Я немного мнительна, поэтому лучше всех умею читать мысли.
預感和細膩 都像是超能力
Предчувствие и чуткость мои сверхспособности,
才不比蠻力 比的是腦筋
Я соревнуюсь не силой, а умом.
會性感又會感性
Я могу быть и сексуальной, и чувствительной,
用心女人 什麼都有可能
Искренняя женщина для нее все возможно.
(一個人 至少有一種天分)
каждого есть хотя бы один талант.)
越是在乎什麼 越發生(很可能 超可能)
Чем больше ценишь что-то, тем больше шансов, что это случится (Очень возможно, сверхвозможно!)
我就想要 要我自己會選擇
Я хочу сама делать выбор,
我就想要 要我無法被預測
Я хочу быть непредсказуемой,
要把低潮忘成夢
Хочу забыть о неудачах, как о сне,
把高潮唱成一首歌
И превратить триумф в песню.
我就想要 要我能走出雪崩
Я хочу выбраться из-под лавины,
我就想要 要我值得被看重
Я хочу, чтобы меня ценили,
我就想要 要把誤解都打破
Хочу разрушить все недопонимания,
把了解蔓延成了感動
И превратить понимание в трогательные моменты.
誰說我 很脆弱 就偏要 不低頭
Кто сказал, что я хрупкая? Я не сдамся!
誰說我 像煙火 就要美得不隕落
Кто сказал, что я, как фейерверк, должна сгореть красиво?
有那麼一點多心 所以最懂得猜心
Я немного мнительна, поэтому лучше всех умею читать мысли.
預感和細膩 都像是超能力
Предчувствие и чуткость мои сверхспособности,
才不比蠻力 比的是腦筋
Я соревнуюсь не силой, а умом.
會性感又會感性
Я могу быть и сексуальной, и чувствительной,
有大大小小傷心 所以更懂得貼心
Я пережила много больших и маленьких печалей, поэтому я умею быть заботливой.
韌性和專一 都像是超能力
Устойчивость и преданность мои сверхспособности.
眼裡是淚滴 手裡是勇氣
В глазах слезы, а в руках мужество.
會猶豫也會決定
Я могу сомневаться, но я принимаю решения.
勇敢女人 什麼都有可能
Смелая женщина для нее все возможно.





Writer(s): 梁永泰, 蔡诗芸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.