Paroles et traduction S.H.E - 金鐘罩鐵布衫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金鐘罩鐵布衫
Золотой колокол, железная рубашка
如果問我死後的願望
還有什麼好留下
Если
спросишь
о
моем
последнем
желании,
что
я
хочу
оставить
после
себя,
我立刻回答
一個好孩子在地球上
Я
сразу
отвечу:
хорошего
малыша
на
этой
Земле.
好孩子你要聽話
要有善良的想法
Хороший
мой,
будь
послушным,
пусть
мысли
твои
будут
добрыми,
畢竟我無法
時時刻刻看護在身旁
Ведь
я
не
смогу
каждую
секунду
быть
рядом,
оберегая
тебя.
我要給你個金鐘罩
一個鐵布衫
Я
подарю
тебе
золотой
колокол,
железную
рубашку,
走多了崎嶇的路也不覺得害怕
Чтобы
ты
шел
по
неровной
дороге,
не
зная
страха.
我要給你個好靈魂
一副好心腸
Я
подарю
тебе
добрую
душу,
отзывчивое
сердце,
看見的美麗風景全都捨得分享
Чтобы
ты
красотой
увиденного
мог
со
всеми
поделиться.
昨天晚上悄悄告訴他
這個遙遠的想法
Вчера
вечером
тихонько
рассказала
ему
об
этой
далекой
мечте,
世界只剩下
兩個笨孩子在地球上
И
остались
на
свете
лишь
два
глупыша,
мы
с
ним
на
Земле.
笨孩子雖然笨啊
也懂善良的想法
Пусть
глупыш
и
глуп,
но
и
он
понимает,
что
такое
доброта,
有天我和他
一起實現這甜蜜願望
Когда-нибудь
мы
вместе
осуществим
эту
сладкую
мечту.
爹地媽咪一定好好看著你長大
Мама
с
папой
обязательно
будут
смотреть,
как
ты
растешь,
還有好多事情要跟你講
Еще
так
много
всего
нужно
тебе
рассказать.
我要給你個金鐘罩
一個鐵布衫
Я
подарю
тебе
золотой
колокол,
железную
рубашку,
走多了崎嶇的路也不覺得害怕
Чтобы
ты
шел
по
неровной
дороге,
не
зная
страха.
我要給你個好靈魂
一副好心腸
Я
подарю
тебе
добрую
душу,
отзывчивое
сердце,
看見的美麗風景全都捨得分享
Чтобы
ты
красотой
увиденного
мог
со
всеми
поделиться.
我要給你個金鐘罩
一個鐵布衫
Я
подарю
тебе
золотой
колокол,
железную
рубашку,
走多了崎嶇的路也不覺得害怕
Чтобы
ты
шел
по
неровной
дороге,
не
зная
страха.
我要給你個好靈魂
一副好心腸
Я
подарю
тебе
добрую
душу,
отзывчивое
сердце,
看見的美麗風景全都捨得分享
Чтобы
ты
красотой
увиденного
мог
со
всеми
поделиться.
我要給你個金鐘罩
一個鐵布衫
Я
подарю
тебе
золотой
колокол,
железную
рубашку,
走多了崎嶇的路也不覺得害怕
Чтобы
ты
шел
по
неровной
дороге,
не
зная
страха.
我要給你個好靈魂
一副好心腸
Я
подарю
тебе
добрую
душу,
отзывчивое
сердце,
看見的美麗風景全都捨得分享
Чтобы
ты
красотой
увиденного
мог
со
всеми
поделиться.
我要給你個金鐘罩
一個鐵布衫
Я
подарю
тебе
золотой
колокол,
железную
рубашку,
走多了崎嶇的路也不覺得害怕
Чтобы
ты
шел
по
неровной
дороге,
не
зная
страха.
我要給你個好靈魂
一副好心腸
Я
подарю
тебе
добрую
душу,
отзывчивое
сердце,
看見的美麗風景全都捨得分享
Чтобы
ты
красотой
увиденного
мог
со
всеми
поделиться.
我要給你個金鐘罩
一個鐵布衫
Я
подарю
тебе
золотой
колокол,
железную
рубашку,
我有一個金鐘罩
一個鐵布衫
你要不要
У
меня
есть
золотой
колокол,
железная
рубашка.
А
у
тебя?
我要給你個金鐘罩
一個鐵布衫
Я
подарю
тебе
золотой
колокол,
железную
рубашку,
我有一個金鐘罩
一個鐵布衫
У
меня
есть
золотой
колокол,
железная
рубашка.
爸爸媽媽我愛你
Мама,
папа,
я
люблю
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Funck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.