S.H.E - 金钟罩铁布杉 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.H.E - 金钟罩铁布杉




欢迎您
Добро пожаловать.
如果问我死后的愿望
Если вы спросите меня, чего я хочу после смерти,
还有什么好留下
Что же остается?
我立刻回答
Я отвечу сразу.
一个好孩子在地球上
Хороший мальчик на Земле
好孩子你要听话
Хороший мальчик, ты должен делать то, что тебе говорят.
要有善良的想法
Есть хорошие идеи.
毕竟我无法
В конце концов, я не могу.
时时刻刻看护在身旁
Всегда Рядом С Тобой.
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе адмиралтейскую обложку, железную суконную рубашку.
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Я не боюсь ходить по неровным дорогам.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я подарю тебе добрую душу и доброе сердце.
看见的美丽风景全都舍得分享
Смотрите красивые пейзажи все готовы поделиться
昨天晚上悄悄告诉他
Тихо сказала ему вчера вечером.
这个遥远的想法
Эта далекая идея
世界只剩下
В мире остался только один.
两个笨孩子在地球上
Два глупых ребенка на Земле.
笨孩子虽然笨啊
Глупо, малыш, глупо.
也懂善良的想法
И хорошие идеи.
有天我和他
На днях он и я
一起实现这甜蜜愿望
Вместе, чтобы достичь этого сладкого желания
爹地妈咪一定好好看著你长大
Папа, мама будет смотреть, как ты растешь.
还有好多事情要跟你讲
Мне так много нужно тебе рассказать.
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе адмиралтейскую обложку, железную суконную рубашку.
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Я не боюсь ходить по неровным дорогам.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я подарю тебе добрую душу и доброе сердце.
看见的美丽风景全都舍得分享
Смотрите красивые пейзажи все готовы поделиться
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе адмиралтейскую обложку, железную суконную рубашку.
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Я не боюсь ходить по неровным дорогам.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я подарю тебе добрую душу и доброе сердце.
看见的美丽风景全都舍得分享
Смотрите красивые пейзажи все готовы поделиться
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе адмиралтейскую обложку, железную суконную рубашку.
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Я не боюсь ходить по неровным дорогам.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я подарю тебе добрую душу и доброе сердце.
看见的美丽风景全都舍得分享
Смотрите красивые пейзажи все готовы поделиться
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе адмиралтейскую обложку, железную суконную рубашку.
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Я не боюсь ходить по неровным дорогам.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я подарю тебе добрую душу и доброе сердце.
看见的美丽风景全都舍得分享
Смотрите красивые пейзажи все готовы поделиться
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе адмиралтейскую обложку, железную суконную рубашку.
我要一个个金钟罩 一个铁布衫你要不要
Мне нужна адмиралтейская обложка, железная суконная рубашка.
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе адмиралтейскую обложку, железную суконную рубашку.
我要一个个金钟罩 一个铁布衫
Мне нужна адмиралтейская обложка, рубашка из железного сукна.
爸爸妈妈我爱妳
Мама и папа, я люблю вас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.