S.H.E - 金钟罩铁布杉 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.H.E - 金钟罩铁布杉




金钟罩铁布杉
Золотой колокол, Железная рубашка
欢迎您
Добро пожаловать
如果问我死后的愿望
Если спросишь о моем желании после смерти,
还有什么好留下
Что хорошего я хотела бы оставить после себя,
我立刻回答
Я сразу отвечу:
一个好孩子在地球上
Хорошего ребенка на Земле.
好孩子你要听话
Хороший мальчик, будь послушным,
要有善良的想法
Имей добрые мысли,
毕竟我无法
Ведь я не могу
时时刻刻看护在身旁
Всегда быть рядом и оберегать тебя.
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе золотой колокол и железную рубашку,
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Чтобы ты не боялся идти по неровной дороге.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я дам тебе добрую душу и доброе сердце,
看见的美丽风景全都舍得分享
Чтобы ты делился всей увиденной красотой.
昨天晚上悄悄告诉他
Вчера вечером тихонько рассказала ему
这个遥远的想法
Об этой далёкой мечте.
世界只剩下
В мире осталось
两个笨孩子在地球上
Только два глупыша на Земле.
笨孩子虽然笨啊
Глупый мальчик, хоть и глупый,
也懂善良的想法
Но тоже понимает добрые мысли.
有天我和他
Когда-нибудь мы с ним
一起实现这甜蜜愿望
Вместе осуществим это сладкое желание.
爹地妈咪一定好好看著你长大
Мама и папа обязательно будут смотреть, как ты растешь,
还有好多事情要跟你讲
И нам еще так много нужно тебе рассказать.
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе золотой колокол и железную рубашку,
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Чтобы ты не боялся идти по неровной дороге.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я дам тебе добрую душу и доброе сердце,
看见的美丽风景全都舍得分享
Чтобы ты делился всей увиденной красотой.
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе золотой колокол и железную рубашку,
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Чтобы ты не боялся идти по неровной дороге.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я дам тебе добрую душу и доброе сердце,
看见的美丽风景全都舍得分享
Чтобы ты делился всей увиденной красотой.
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе золотой колокол и железную рубашку,
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Чтобы ты не боялся идти по неровной дороге.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я дам тебе добрую душу и доброе сердце,
看见的美丽风景全都舍得分享
Чтобы ты делился всей увиденной красотой.
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе золотой колокол и железную рубашку,
走多了崎岖的路也不觉得害怕
Чтобы ты не боялся идти по неровной дороге.
我要给你个好灵魂 一副好心肠
Я дам тебе добрую душу и доброе сердце,
看见的美丽风景全都舍得分享
Чтобы ты делился всей увиденной красотой.
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе золотой колокол и железную рубашку,
我要一个个金钟罩 一个铁布衫你要不要
Я дам тебе золотой колокол и железную рубашку, хочешь или нет?
我要给你个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе золотой колокол и железную рубашку,
我要一个个金钟罩 一个铁布衫
Я дам тебе золотой колокол и железную рубашку.
爸爸妈妈我爱妳
Мама и папа, я люблю вас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.