Paroles et traduction S.H.E - 鬥牛士之歌
你一直嚮往誰來帶你去希臘
You
always
longed
for
someone
to
take
you
to
Greece
聽說愛情海好美讓情人都融化
听说爱情海好美让情人都融化
他忽然出現把你拉到西班牙
He
suddenly
appeared
and
whisked
you
away
to
Spain
狂野的愛才不肯讓人好好計劃
A
wild
love
that
made
you
forget
all
your
plans
你邊哭邊笑自己借到天使的翅膀
You
laughed
and
cried
at
the
same
time,
feeling
like
you
had
borrowed
angel's
wings
終於可以拜訪幸福的天堂
You
could
finally
visit
the
paradise
of
happiness
鬥牛士總是瀟灑
羨慕讓裙擺飛揚
浪漫讓眼睛迷茫
A
toreador
is
always
so
dashing,
making
skirts
fly
in
the
wind,
eyes
lost
in
romance
他揮動紅色幻象
你追著橫衝直撞
最後剩遍體鱗傷
He
waves
a
phantom
of
red,
you
charge
ahead,
only
to
end
up
battered
and
bruised
夕陽把你的背影昏黃的照亮
The
sunset
paints
your
figure
in
hues
of
golden
light
痛心有時候是種下決心的力量
Sometimes,
heartbreak
can
give
you
the
strength
to
make
a
decision
愛情不適合天旋地轉的搖晃
Love
shouldn't
be
a
dizzying
roller
coaster
ride
而飛翔比走還要容易跌跌撞撞
Flying
is
easier
than
walking,
but
the
falls
can
be
more
painful
你邊哭邊笑自己借到天使的翅膀
You
laughed
and
cried
at
the
same
time,
feeling
like
you
had
borrowed
angel's
wings
以為可以拜訪幸福的天堂
You
thought
you
could
visit
the
paradise
of
happiness
鬥牛士總是優雅
用自信讓人迷惘
殘忍都理直氣壯
(征服是)
A
toreador
is
always
elegant,
his
confidence
mesmerizing,
his
cruelty
righteous
(conquest
is)
征服是他的夢想
愛不是他的專長
你痛到開始懂他
(喔
耶
耶)
Conquest
is
his
dream,
love
is
not
his
forte,
you
hurt
enough
to
understand
him
(Oh
yeah,
yeah)
鬥牛士總是瀟灑
羨慕讓裙擺飛揚
浪漫讓眼睛迷茫
A
toreador
is
always
so
dashing,
making
skirts
fly
in
the
wind,
eyes
lost
in
romance
他揮動紅色幻象
你追著橫衝直撞
最後剩遍體鱗傷
He
waves
a
phantom
of
red,
you
charge
ahead,
only
to
end
up
battered
and
bruised
鬥牛士總是優雅
用自信讓人迷惘
殘忍都理直氣壯
A
toreador
is
always
elegant,
his
confidence
mesmerizing,
his
cruelty
righteous
征服是他的夢想
愛不是他的專長
你痛到開始懂他
Conquest
is
his
dream,
love
is
not
his
forte,
you
hurt
enough
to
understand
him
鬥牛士總是瀟灑
羨慕讓裙擺飛揚
浪漫讓眼睛迷茫
A
toreador
is
always
so
dashing,
making
skirts
fly
in
the
wind,
eyes
lost
in
romance
他揮動紅色幻象
你追著橫衝直撞
最後剩遍體鱗傷
He
waves
a
phantom
of
red,
you
charge
ahead,
only
to
end
up
battered
and
bruised
天使翅膀
(嘟嚕嚕嚕嚕)
Angel's
wings
(dum-dum-dum-dum-dum)
幸福的天堂
(嘟嚕嚕嚕嚕)
Paradise
of
happiness
(dum-dum-dum-dum-dum)
紅色幻象
(嘟嚕嚕嚕嚕)
Phantom
of
red
(dum-dum-dum-dum-dum)
自信讓人迷惘
Confidence
mesmerizing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 左安安
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.