S.H.E - 鬥牛士之歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.H.E - 鬥牛士之歌




鬥牛士之歌
The Toreador's Song
你一直嚮往誰來帶你去希臘
You always longed for someone to take you to Greece
聽說愛情海好美讓情人都融化
听说爱情海好美让情人都融化
他忽然出現把你拉到西班牙
He suddenly appeared and whisked you away to Spain
狂野的愛才不肯讓人好好計劃
A wild love that made you forget all your plans
你邊哭邊笑自己借到天使的翅膀
You laughed and cried at the same time, feeling like you had borrowed angel's wings
終於可以拜訪幸福的天堂
You could finally visit the paradise of happiness
鬥牛士總是瀟灑 羨慕讓裙擺飛揚 浪漫讓眼睛迷茫
A toreador is always so dashing, making skirts fly in the wind, eyes lost in romance
他揮動紅色幻象 你追著橫衝直撞 最後剩遍體鱗傷
He waves a phantom of red, you charge ahead, only to end up battered and bruised
夕陽把你的背影昏黃的照亮
The sunset paints your figure in hues of golden light
痛心有時候是種下決心的力量
Sometimes, heartbreak can give you the strength to make a decision
愛情不適合天旋地轉的搖晃
Love shouldn't be a dizzying roller coaster ride
而飛翔比走還要容易跌跌撞撞
Flying is easier than walking, but the falls can be more painful
你邊哭邊笑自己借到天使的翅膀
You laughed and cried at the same time, feeling like you had borrowed angel's wings
以為可以拜訪幸福的天堂
You thought you could visit the paradise of happiness
鬥牛士總是優雅 用自信讓人迷惘 殘忍都理直氣壯 (征服是)
A toreador is always elegant, his confidence mesmerizing, his cruelty righteous (conquest is)
征服是他的夢想 愛不是他的專長 你痛到開始懂他 (喔 耶)
Conquest is his dream, love is not his forte, you hurt enough to understand him (Oh yeah, yeah)
鬥牛士總是瀟灑 羨慕讓裙擺飛揚 浪漫讓眼睛迷茫
A toreador is always so dashing, making skirts fly in the wind, eyes lost in romance
他揮動紅色幻象 你追著橫衝直撞 最後剩遍體鱗傷
He waves a phantom of red, you charge ahead, only to end up battered and bruised
鬥牛士總是優雅 用自信讓人迷惘 殘忍都理直氣壯
A toreador is always elegant, his confidence mesmerizing, his cruelty righteous
征服是他的夢想 愛不是他的專長 你痛到開始懂他
Conquest is his dream, love is not his forte, you hurt enough to understand him
鬥牛士總是瀟灑 羨慕讓裙擺飛揚 浪漫讓眼睛迷茫
A toreador is always so dashing, making skirts fly in the wind, eyes lost in romance
他揮動紅色幻象 你追著橫衝直撞 最後剩遍體鱗傷
He waves a phantom of red, you charge ahead, only to end up battered and bruised
天使翅膀 (嘟嚕嚕嚕嚕)
Angel's wings (dum-dum-dum-dum-dum)
幸福的天堂 (嘟嚕嚕嚕嚕)
Paradise of happiness (dum-dum-dum-dum-dum)
紅色幻象 (嘟嚕嚕嚕嚕)
Phantom of red (dum-dum-dum-dum-dum)
自信讓人迷惘
Confidence mesmerizing





Writer(s): 左安安


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.