Six feat. Renée Lamb - No Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Six feat. Renée Lamb - No Way




N-N-N-N-N-N-No-Way. There's no way.
НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ. НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ-НИ.
You must agree that baby in all the time I been by your side,
Ты должна согласиться, что, детка, за все время, что я была рядом с тобой,
I've never lost control no matter how many times I knew you lied.
Я никогда не теряла контроль, сколько бы раз я ни знала, что ты лгала.
Have my golden rule,
У меня есть золотое правило,
Gotta keep my cool, yeah, baby.
Я должен сохранять спокойствие, да, детка.
And even though you've had your fun,
И даже если тебе было весело.
Running around with some pretty young thing,
Бегаешь с какой-то милой молодой штучкой,
And even though you've had one son,
И хотя у тебя был один сын,
With someone who don't own a wedding ring.
С кем-то, у кого нет обручального кольца.
No matter what I heard, I didn't say a word.
Что бы я ни слышал, я не сказал ни слова.
No, baby.
Нет, детка.
I've put up with your sh-- like every single day.
Я мирился с тобой, как с каждым днем.
But now it's time to shh, and listen when I say.
Но теперь пришло время ТСС, и слушай, когда я говорю.
You must think that I'm crazy,
Ты, должно быть, думаешь, что я сумасшедшая,
You wanna replace me, baby there's,
ты хочешь заменить меня, детка.
N-N-N-N-N-N-No-Way.
N-N-N-N-N-N-N-No-Way.
If you think for a moment,
Если ты задумаешься на мгновение...
I'd grant you annulment, just hold up there's,
Я бы даровал тебе аннулирование, просто держись.
N-N-N-N-N-N-No-Way.
N-N-N-N-N-N-N-No-Way.
No way,
Ни за что.
No way,
Ни
There's,
за что, ни за что.
N-N-N-N-N-N-No-Way.
N-N-N-N-N-N-N-No-Way.
No way,
Ни за что.
No way,
Ни
There's,
за что, ни за что.
N-N-N-N-N-N-No-Way.
N-N-N-N-N-N-N-No-Way.
There's no way.
Это невозможно.
So you read a bible verse that I'm
Так ты читаешь стихи из Библии, что я ...
Cursed 'cause I was your brothers wife.
Проклят, потому что я был женой твоих братьев.
You say it's a pity 'cause quoting
Ты говоришь, что это жалко, потому что цитируешь.
Leviticus "I'll end up kidiless all my life"
Левит: конце концов, я буду без детей всю свою жизнь".
Well daddy weren't you there, when I gave birth to Mary? [Oh, hi baby]
Что ж, папочка, тебя не было рядом, когда я родила Мэри? [О, привет, детка]
You're just so full of sh-- must think that I'm naive.
Ты просто полон дерьма, должно быть, ты думаешь, что я наивен.
I won't back down won't shh, and no! I'll never leave.
Я не отступлю, не буду ТСС, и нет! я никогда не уйду.
You must think that I'm crazy,
Ты, должно быть, думаешь, что я сумасшедшая,
You wanna replace me, baby there's,
ты хочешь заменить меня, детка.
N-N-N-N-N-N-No-Way.
N-N-N-N-N-N-N-No-Way.
If you thought it'd be funny, to send me to a nunnery, honey, there's,
Если ты думал, что это будет забавно, отправить меня в монастырь, милая, там...
Nooooo, way,
Не-у-у-у-у!
No way,
Ни за что.
No way,
Ни
There's,
за что, ни за что.
N-N-N-N-N-N-No-Way.
N-N-N-N-N-N-N-No-Way.
No way,
Ни за что.
Now way,
Теперь, кстати,
There's,
есть...
N-N-N-N-N-N-No-Way.
N-N-N-N-N-N-N-No-Way.
There's no way.
Это невозможно.
You got me down on my knees please
Ты поставил меня на колени, пожалуйста.
Tell me what you think I've done wrong.
Скажи, что, по - твоему, я сделал не так?
Been humble, been loyal, I've tried to swallow my pride all along.
Был скромным, был верным, я все время пытался проглотить свою гордость.
If you can just explain a single
Если ты можешь просто объяснить одну единственную ...
Thing I've done to cause you pain, I'll go.
То, что я сделал, чтобы причинить тебе боль, я уйду.
No?
Нет?
You've got nothing to say?
Тебе нечего сказать?
I'm not going away.
Я не собираюсь уходить.
There's no way!
Это невозможно!
You must think that I'm crazy, You wanna replace me, baby, there's,
Ты, должно быть, думаешь, что я сумасшедшая, ты хочешь заменить меня, детка,
N-N-N-N-N-N-No-Way.
N-N-N-N-N-N-N-No-Way.
You made me a wife, so I'll be queen till the end of my life.
Ты сделала меня женой, так что я буду королевой до конца своей жизни.
N-N-N-N-N-N-No-Way.
N-N-N-N-N-N-N-No-Way.
No way,
Ни за что.
No way,
Ни за что.
N-N-N-Nup-Na-Nup-Na-Nup-Na
N-N-N-Nup-Na-Nup-Na-Nup-Na
No way,
Ни за что.
No way,
Ни за что,
There's,
ни за что,
N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-No-Way,
ни за что, ни за что.
There's No way!
Это невозможно!





Writer(s): Lucy Moss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.