Paroles et traduction S. Janaki feat. Shankar Mahadevan - Mudhalvanae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
My
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
My
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
My
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord
Muthalvanae
Ennai
Kan
Paaraay
My
Lord,
look
at
me
Munthaanai
Kodiyaetra
Naeramillaiyaa
There
is
no
time
to
fly
like
a
deer
Oa
Kaathal
Panjam
Vanthu
Nonthaenae
Oh,
the
five
prongs
of
desire
have
come
and
tormented
me
Mutha
Nivaaranam
Enakkillaiyaa
Lord,
is
there
no
remedy
for
me?
Vaalin
Oasai
Kaetkum
Thalaivaa
My
Lord,
I
hear
the
sound
of
an
ape
Valaiyaloasai
Kaetkavillaiyaa
I
don't
hear
the
sound
of
your
anklets
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
My
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
My
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
My
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord
Aa̷
Konja
Naeram
Othukki
Koonthal
Othukki
Oh,
hold
me
close
for
a
while,
embrace
me
Kurippu
Ezhunthungal
Enthan
Thoalil
Write
a
note
on
my
shoulder
Aa̷
Peeli
Onrai
Ethuthu
Thaenil
Nanaithu
Oh,
take
a
piece
of
chalk
and
draw
a
picture
of
yourself
Kaiyoppam
Iduvaen
Unthan
Maarbil
I
will
paint
it
on
your
chest
Ulagam
Vaazha
Nithi
Othukku
Draw
the
law
for
the
world
to
live
by
En
Uyirum
Vaazha
Mathi
Othukku
Draw
a
path
for
my
soul
to
live
by
Arasan
Vaazha
Vithi
Irukku
There
is
a
way
for
a
king
to
live
Atharku
Neethaan
Vithi
Vilakku
You
are
the
lamp
that
lights
that
way
Mannanae
Idho
Ival
Unakku.
My
Lord,
here
she
is
for
you.
Muthalvaa
Vaa
Muthalvaa
Come,
My
Lord,
come,
My
Lord
Muthalvaa
Vaa
Muthalvaa
Come,
My
Lord,
come,
My
Lord
Muthalvaa
Vaa
Muthalvaa
Come,
My
Lord,
come,
My
Lord
Muthalvaa
Muthalvaa
My
Lord,
My
Lord
Muthalvanae
ennai
Kan
Paaraay
My
Lord,
look
at
me
Munthaanai
Kodiyaetra
Naeramillaiyaa
There
is
no
time
to
fly
like
a
deer
Kaathal
Panjam
Vanthu
The
five
prongs
of
desire
have
come
Nonthaenae
And
tormented
me
Mutha
Nivaaranam
enakkillaiyaa
Lord,
is
there
no
remedy
for
me?
Vaalin
Oasai
Kaetkum
Thalaivaa
My
Lord,
I
hear
the
sound
of
an
ape
Valaiyaloasai
Kaetkavillaiyaa
I
don't
hear
the
sound
of
your
anklets
Pallivaasal
Thiranthaai
Palli
Thiranthaai
The
temple
door
is
open,
my
Lord,
the
temple
door
is
open
Palliyarai
Vara
Naeramillaiyaa
There
is
no
time
for
you
to
come
Oa̷
Ooradangu
Thalarthi
Varigal
Thalarthi
Oh,
the
town
is
astir,
the
people
are
astir
Udaigal
Thalarthida
Vaendum
Illaiyaa
The
morning
is
not
a
time
for
sleep
Aasaippoovai
Thavikka
Vittu
Amaicharoadu
Nagarvalamoa
The
flower
of
desire
is
withering
away,
dear
Lord
Unathu
Kannil
Neer
Thudaithaal
Oorkkuzhaayil
Neer
Varumoa
If
your
eyes
shed
tears,
will
they
bring
flood
to
the
village?
Vaenthanae̷
Vaenthanae
Unthan
Varam
Varumoa
Oh,
Lord
of
the
forest,
will
your
blessing
come?
Muthalvaa
Vaa
Muthalva
Come,
My
Lord,
come,
My
Lord
Muthalvaa
Vaa
Muthalva
Come,
My
Lord,
come,
My
Lord
Muthalvaa
Vaa
Muthalva
Come,
My
Lord,
come,
My
Lord
Muthalvaa
Muthalvaa
My
Lord,
My
Lord
Muthalvanae
ennai
Kan
Paaraay
My
Lord,
look
at
me
Munthaanai
Kodiyaetra
Naeramillaiyaa
There
is
no
time
to
fly
like
a
deer
Kaathal
Panjam
Vanthu.
The
five
prongs
of
desire
have
come.
Nonthaenae
And
tormented
me
Mutha
Nivaaranam.
Lord,
is
there
no
remedy.
Unakkalippoam.
I
will
come
with
you.
Vaalin
Oasai.
The
sound
of
an
ape.
Theerumboathu̷Valaiyaloasai.
It
will
not
stop,
the
sound
of
your
anklets.
Kaetka
Varavo.
Come
and
listen.
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
My
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
My
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord
Muthalvanae
Vanae
Vanae
Vanae
Vanae
My
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.