K. J. Yesudas feat. S. Janaki - Elam Manhin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K. J. Yesudas feat. S. Janaki - Elam Manhin




Elam Manhin
Нежный бриз
Ilam manjin kulirumayoru kuyil
Как соловей в прохладе нежного бриза,
Idam nenjil koodu koottunna sugham
Счастье в моем сердце ты поселила.
Hrudhaya muraliyil pulaka mela than
На флейте моего сердца радостный трепет,
Raagam bhaavam thaalam
Мелодия, чувство, ритм.
Raagam bhaavam thaalam -2
Мелодия, чувство, ритм -2
Chirakidunna kinaakkalil
В шелесте маленьких крыльев,
Ithal virinja sumangalil -2
В распустившихся бутонах благодати -2
Niramaninja manonjamaam
Словно безмятежная мелодия,
Kavitha neytha vikaaramaay
Как поэзия, ставшая страстью,
Neeyente jeevanil unaroo devaa
Ты в моей жизни, знай, богиня моя.
Ilam manjin kulirumayoru kuyil
Как соловей в прохладе нежного бриза,
Idam nenjil koodu koottunna sugham
Счастье в моем сердце ты поселила.
Hrudhaya muraliyil pulaka mela than
На флейте моего сердца радостный трепет,
Raagam bhaavam thaalam
Мелодия, чувство, ритм.
Raagam bhaavam thaalam
Мелодия, чувство, ритм.
Chamyamaarna manassile
В очарованном разуме,
Chaarushreekovil nadakalil- 2
В звуках храма Чарушри -2
Thozhuthunarnna prabhaathamay
В свете зарождающегося утра,
Ozhuki vanna manoharee
Прекрасная, пришедшая с потоком света,
Neeyente praananil nirayoo devee...
Ты в моей душе, знай, богиня моя...
Ilam manjin kulirumayoru kuyil
Как соловей в прохладе нежного бриза,
Idam nenjil koodu koottunna sugham
Счастье в моем сердце ты поселила.
Hrudhaya muraliyil pulaka mela than
На флейте моего сердца радостный трепет,
Raagam bhaavam thaalam
Мелодия, чувство, ритм.
Raagam bhaavam thaalam
Мелодия, чувство, ритм.





Writer(s): Kannur Rajan, Makombu Gopalakrishnan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.