Paroles et traduction K. J. Yesudas feat. S. Janaki - Ilam Manjin Kulirumay (From ''Ninnishtam Ennishtam'')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilam Manjin Kulirumay (From ''Ninnishtam Ennishtam'')
The Cool Breeze of the Morning (From ''Ninnishtam Ennishtam'')
Ilam
Manjin
Kulirumayøru
Kuyil
The
cool
breeze
of
the
morning,
the
cuckoo
sings
Idam
Nënjil
Køødu
Køøttunna
Sukham
The
joy
that
fills
my
heart,
your
presence
is
near
Hrudhaya
Muraliyil
Pulaka
Mëla
In
the
walls
of
my
heart,
I
feel
a
thrill
Than
Raagam
Bhaavam
Thaalam
Your
melody,
your
love,
your
rhythm
Raagam
Bhaavam
Thaalam
Melody,
love,
rhythm
Ilam
Manjin
Kulirumayøru
Kuyil
The
cool
breeze
of
the
morning,
the
cuckoo
sings
Idam
Nënjil
Køødu
Køøttunna
Sukham
The
joy
that
fills
my
heart,
your
presence
is
near
Hrudhaya
Muraliyil
Pulaka
Mëla
In
the
walls
of
my
heart,
I
feel
a
thrill
Than
Raagam
Bhaavam
Thaalam
Your
melody,
your
love,
your
rhythm
Raagam
Bhaavam
Thaalam
Melody,
love,
rhythm
Chirakidunna
Kinaakkalil
In
the
twinkling
stars
Ithal
Virinja
Sumangalil
In
the
auspicious
signs
that
bloom
Chirakidunna
Kinaakkalil
In
the
twinkling
stars
Ithal
Virinja
Sumangalil
In
the
auspicious
signs
that
bloom
Niramaninja
Manønjamaam
In
the
beauty
of
this
world
Kavitha
Nëytha
Vikaaramaay
A
poem
of
love
you
have
woven
Nëëyëntë
Jëëvanil
Unarøø
Dëva
You
are
the
God
who
fills
my
life
with
meaning
Ilam
Manjin
Kulirumayøru
Kuyil
The
cool
breeze
of
the
morning,
the
cuckoo
sings
Idam
Nënjil
Køødu
Køøttunna
Sukham
The
joy
that
fills
my
heart,
your
presence
is
near
Hrudhaya
Muraliyil
Pulaka
Mëla
In
the
walls
of
my
heart,
I
feel
a
thrill
Than
Raagam
Bhaavam
Thaalam
Your
melody,
your
love,
your
rhythm
Raagam
Bhaavam
Thaalam
Melody,
love,
rhythm
Chamyamaarna
Manassilë
In
my
yearning
heart
Chaarusrëëkøvil
Nadakalil
In
the
dance
of
the
gods
Chamyamaarna
Manassilë
In
my
yearning
heart
Chaarusrëëkøvil
Nadakalil
In
the
dance
of
the
gods
Thøzhuthunarnna
Prabhaathamay
You
are
the
dawn
that
brings
me
hope
øzhuki
Vanna
Manøharëë
A
delightful,
enchanting
rhythm
Nëëyëntë
Praananil
Nirayøø
Dëvëë
You
fill
my
life
with
meaning,
my
God
Ilam
Manjin
Kulirumayøru
Kuyil
The
cool
breeze
of
the
morning,
the
cuckoo
sings
Idam
Nënjil
Køødu
Køøttunna
Sukham
The
joy
that
fills
my
heart,
your
presence
is
near
Hrudhaya
Muraliyil
Pulaka
Mëla
In
the
walls
of
my
heart,
I
feel
a
thrill
Than
Raagam
Bhaavam
Thaalam
Your
melody,
your
love,
your
rhythm
Raagam
Bhaavam
Thaalam
Melody,
love,
rhythm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kannur Rajan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.