Paroles et traduction K. J. Yesudas feat. S. Janaki - Kaattu Taarattum - From "Ahimsa"
Kaattu Taarattum - From "Ahimsa"
The Forest Breeze - From "Ahimsa"
Kaattu
Thaarattum
Kilimara
Thoniyil
The
forest
breeze
blows
on
the
leaves
of
the
trees
Kanniyilam
Penmani
Nee
Vavavo
Vavavo
The
forest
breeze
blows
on
the
leaves
of
the
trees
Aaa...
Aa...
Aa
My
darling,
you're
like
a
maiden
in
a
flower
garden
Ee
Olam
Oru
Thaalam
Aaa...
Aa...
Aa
Laya
Melam
Vilayaadoo
This
world
is
a
cymbal
Kaattu
Tharaattum
Pazhamuthir
Cholayil
The
rhythm
of
life
dances
upon
it
Paal
Nurayum
Kunjalakal
Raaraaro
Raaraaro
The
forest
breeze
blows
through
the
ancient
fruit
groves
Aaa...
Aa...
Aa
The
scent
of
milk
and
jasmine
fills
the
air
Ee
Neram
Puzhayoram
Aaa...
Aa...
Aa
Priyaroopam
Varavaayi
This
moment
by
the
riverbank
Kaattu
Tharaattum...
My
beloved,
come
to
me
Ee
Naattu
Vanchi
Pole
The
forest
breeze
blows...
Thullum
Nenchil
Moham
Like
a
boat
in
the
river
Mandham
Mandham
My
heart
flutters
with
love
Oro
Neythalaambal
Pookkum
Slowly,
slowly
Pennin
Kannil
Kalla
Naanam
Veenaal
A
red
lotus
blooms
in
your
eye
Thoomaranthamaakum
The
wisdom
of
the
universe
shines
in
your
gaze
Ival
Then
Vasanthamaakum
It
fills
me
with
ecstasy
Aatu
Vanji
Pookkalullil
Peeli
Veeshumbol
When
the
bees
pollinate
the
flowers
of
the
forest
Enne
Njaan
Marakkumbol
I
forget
myself
Kaattu
Tharaattum.
The
forest
breeze
blows.
Ee
Chaaru
Yuvanaangam
Your
youthful
body
is
so
beautiful
Thinkal
Bimbam
Kandaal
Thankam
Chungam
When
I
see
you,
my
heart
fills
with
joy
Maaya
Manthra
Jaalamekum
The
spell
of
your
charm
enchants
me
Nin
Thoovudal
Thottaal
When
I
touch
your
soft
skin
Ponnaakum
Njaan
I
feel
pure
gold
Romaharshamaakum
My
body
is
filled
with
goosebumps
Meyyil
Paarijaatham
Pookkum
A
garden
of
paradise
blooms
on
my
chest
Thaamara
Poomeniyaale
Thaalikettumbol
When
you
wear
the
garland
of
lotus
flowers
Ente
Swanthamaakkumbol
When
you
become
my
own
Kaattu
Thaaratum...
The
forest
breeze
will
blow...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A T UMMER, BICHU THIRUMALA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.