Paroles et traduction S. Janaki - Aasai Athigam (From "Marupadiyum")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aasai Athigam (From "Marupadiyum")
Aasai Athigam (From "Marupadiyum")
Aasa
adhigam
vechchu
manasa
adakki
vekkalaamaa
Yen
maamaa
My
love,
my
heart,
my
soul,
can
I
hold
you
close?
aala
mayakkipputtu
azhaga
olichchi
vekkalaamaa
Yen
maamaa
My
love,
my
beauty,
can
I
adorn
you
with
grace?
pudhu
rosaa
naan
Yennodu
Yen
raasaavae
vandhaadu
Yen
sellakutti
A
new
love,
my
love,
my
soulmate,
my
darling
Aasa
adhigam
vechchu
manasa
adakki
vekkalaamaa
en
maamaa
My
love,
my
heart,
my
soul,
can
I
hold
you
close?
aala
mayakkipputtu
azhaga
olichchi
vekkalaamaa
en
maamaa
My
love,
my
beauty,
can
I
adorn
you
with
grace?
chinnapponnu
naan
oru
sendhoorapoo
naaN
A
young
girl,
I
am
a
vermilion
flower
sengamalam
naan
pudhu
thenkinnam
naaN
A
lotus,
a
new
jasmine
vellakkatti
naan
nalla
velliradham
naaN
A
diamond,
a
pure
silver
thread
thangakutti
naan
nalla
kaargalam
naaN
A
golden
doll,
a
beautiful
parrot
oru
pontheril
ullaasa
oor
pogalaam
On
a
golden
boat,
let's
sail
through
the
sea
nee
Yennodu
sallaabath
ther
Yeralam
With
you,
my
love,
we'll
dance
all
night
adi
aathadi
ambuttum
nee
kaanalam
Under
the
stars,
we'll
share
our
dreams
idhu
poochoodum
ponmaalai
than
yen
sellakutti
This
is
a
sacred
garland
of
flowers,
my
darling
Aasa
adhigam
vechchu
manasa
adakki
vekkalaamaa
Yen
maamaa
My
love,
my
heart,
my
soul,
can
I
hold
you
close?
aala
mayakkipputtu
azhaga
olichchi
vekkalaamaa
Yen
maamaa
My
love,
my
beauty,
can
I
adorn
you
with
grace?
na
na
na
nanana...
na
na
na
na
nananana.na
na
na
na
.nananana...
Na
na
na
nanana...
na
na
na
na
nananana.na
na
na
na
.nananana...
chinnachittu
naan
oru
singaarapoo
naaN
A
little
bird,
I
am
a
beautiful
flower
thangathattu
naan
nalla
thaazhampoo
naaN
A
golden
earring,
a
fragrant
flower
vaanavillum
naaN
adhil
vannangalum
naaN
A
rainbow,
and
the
colors
of
the
rainbow
vaasamulla
naaN
andhi
vaanmegham
naaN
A
fragrant
cloud,
a
fragrant
cloud
Yen
machchane
Yennodu
nee
aadalaam
My
dear,
dance
with
me
yen
ponmeni
thannodu
nee
aadalam
Dance
with
my
golden
body
vaa
thenpaandi
themmaangu
naam
paadalaam
Come,
southern
wind,
sing
with
us
ithu
then
sindhum
pooncholai.than
yen
sella
kutti
This
is
a
sacred
grove
of
flowers,
my
darling
Aasa
adhigam
vechchu
manasa
adakki
vekkalaamaa
Yen
maamaa
My
love,
my
heart,
my
soul,
can
I
hold
you
close?
aala
mayakkipputtu
azhaga
olichchi
vekkalaamaa
Yen
maamaa
My
love,
my
beauty,
can
I
adorn
you
with
grace?
pudhu
rosaa
naan
Yennodu
Yen
raasaavae
vandhaadu
Yen
sellakkutti
A
new
love,
my
love,
my
soulmate,
my
darling
Aasa
adhigam
vechchu
manasa
adakki
vekkalaamaa
Yen
maamaa
My
love,
my
heart,
my
soul,
can
I
hold
you
close?
aala
mayakkipputtu
azhaga
olichchi
vekkalaamaa
Yen
maamoiiiiiii
My
love,
my
beauty,
can
I
adorn
you
with
grace?
My
darling!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.