S. Janaki - Aasai Athigam (From "Marupadiyum") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. Janaki - Aasai Athigam (From "Marupadiyum")




Aasai Athigam (From "Marupadiyum")
Aasai Athigam (From "Marupadiyum")
Aasa adhigam vechchu manasa adakki vekkalaamaa Yen maamaa
My love, my heart, my soul, can I hold you close?
aala mayakkipputtu azhaga olichchi vekkalaamaa Yen maamaa
My love, my beauty, can I adorn you with grace?
pudhu rosaa naan Yennodu Yen raasaavae vandhaadu Yen sellakutti
A new love, my love, my soulmate, my darling
Aasa adhigam vechchu manasa adakki vekkalaamaa en maamaa
My love, my heart, my soul, can I hold you close?
aala mayakkipputtu azhaga olichchi vekkalaamaa en maamaa
My love, my beauty, can I adorn you with grace?
chinnapponnu naan oru sendhoorapoo naaN
A young girl, I am a vermilion flower
sengamalam naan pudhu thenkinnam naaN
A lotus, a new jasmine
vellakkatti naan nalla velliradham naaN
A diamond, a pure silver thread
thangakutti naan nalla kaargalam naaN
A golden doll, a beautiful parrot
oru pontheril ullaasa oor pogalaam
On a golden boat, let's sail through the sea
nee Yennodu sallaabath ther Yeralam
With you, my love, we'll dance all night
adi aathadi ambuttum nee kaanalam
Under the stars, we'll share our dreams
idhu poochoodum ponmaalai than yen sellakutti
This is a sacred garland of flowers, my darling
Aasa adhigam vechchu manasa adakki vekkalaamaa Yen maamaa
My love, my heart, my soul, can I hold you close?
aala mayakkipputtu azhaga olichchi vekkalaamaa Yen maamaa
My love, my beauty, can I adorn you with grace?
na na na nanana... na na na na nananana.na na na na .nananana...
Na na na nanana... na na na na nananana.na na na na .nananana...
chinnachittu naan oru singaarapoo naaN
A little bird, I am a beautiful flower
thangathattu naan nalla thaazhampoo naaN
A golden earring, a fragrant flower
vaanavillum naaN adhil vannangalum naaN
A rainbow, and the colors of the rainbow
vaasamulla naaN andhi vaanmegham naaN
A fragrant cloud, a fragrant cloud
Yen machchane Yennodu nee aadalaam
My dear, dance with me
yen ponmeni thannodu nee aadalam
Dance with my golden body
vaa thenpaandi themmaangu naam paadalaam
Come, southern wind, sing with us
ithu then sindhum pooncholai.than yen sella kutti
This is a sacred grove of flowers, my darling
Aasa adhigam vechchu manasa adakki vekkalaamaa Yen maamaa
My love, my heart, my soul, can I hold you close?
aala mayakkipputtu azhaga olichchi vekkalaamaa Yen maamaa
My love, my beauty, can I adorn you with grace?
pudhu rosaa naan Yennodu Yen raasaavae vandhaadu Yen sellakkutti
A new love, my love, my soulmate, my darling
Aasa adhigam vechchu manasa adakki vekkalaamaa Yen maamaa
My love, my heart, my soul, can I hold you close?
aala mayakkipputtu azhaga olichchi vekkalaamaa Yen maamoiiiiiii
My love, my beauty, can I adorn you with grace? My darling!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.