Paroles et traduction S. Janaki - Manathu Sandya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manathu Sandya
Manathu Sandya
Sandhya
ragapu
sarigamalo
tholi
kalayikalo
Evening
ragas
echo
in
the
melodic
scales,
beloved
Sayamkalapu
chali
chali
uhala
pakapakalo
As
dusk
descends
gently,
like
soft
whispers
Doremi
raagala
joremi
Doremi
ragas,
captivating
me
Dasaga
na
prema
ne
meeda
shruti
kalisina
Our
love's
perfect
harmony
Chinuku
chinuku
nadumulo
chilakaluliki
padenule
Raindrops
patter
on
the
leaves,
a
gentle
lullaby
Kanula
kanula
nadumalo
kalala
sudulu
tirigele
Eyes
meet,
sparkling
with
unspoken
desires
Pedavi
pedavi
tadupulo
valapu
madhuvu
thonikele
Honeyed
nectar
drips
from
our
lips
Tanuvu
tanuvu
kudupulo
tamakamokati
merisele
Bodies
entwined,
a
symphony
of
ecstasy
Sandhyalo
taralaga
swapnamaipokuma
In
the
twilight's
embrace,
dreams
take
flight
Kannelo
soyagalu
kantitone
taguma
Your
eyes
shimmer
with
a
captivating
light
Hamsalaa
haayigaa
aamani
reyila
valipoo
priya...
My
heart
flutters
like
a
bird,
my
love...
Edutapadina
bidiyame
chemata
nuduta
chilikele
A
full
moon
rises,
casting
its
glow
upon
our
embrace
Onuku
tonuku
paruvame
vadiki
vayasu
kalipele
Youthful
passions
ignite,
time
stands
still
Valapu
podupu
kadhalalo
chilipi
mudulu
videnule
Desires
dance
between
our
bodies,
like
playful
fairies
Marula
virula
podalalo
marudi
purudu
jarigele
Whispers
echo
through
the
silent
grove
Tenele
dochukelle
tummedaipokuma
Night's
embrace
envelops
us,
a
sanctuary
of
passion
Galike
gandhamiche
kougilinte
durama
The
scent
of
jasmine
fills
the
air,
intoxicating
our
senses
Patala
totalo
pallave
premaga
paduko
priya
My
heart
beats
like
a
drum,
my
love,
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M S Baburaj, P. Bhaskaran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.