Paroles et traduction S. Janaki - Uthiripookkal: Azhagiya Kanne -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uthiripookkal: Azhagiya Kanne -
Uthiripookkal: Azhagiya Kanne - Красивые глаза
அழகிய
கண்ணே
உறவுகள்
நீயே
О,
красивые
глаза,
ты
– вся
моя
родня,
நீ
எங்கே
இனி
நான்
அங்கே
Куда
ты,
туда
и
я.
என்
சேய்
அல்ல
தாய்
நீ
Ты
не
мой
ребенок,
ты
– моя
мать,
அழகிய
கண்ணே
உறவுகள்
நீயே
О,
красивые
глаза,
ты
– вся
моя
родня.
சங்கம்
காணாதது
தமிழும்
அல்ல
Не
знающий
собраний
– не
тамил,
தன்னை
அறியாதவள்
தாயுமல்ல
Не
знающая
себя
– не
мать.
சங்கம்
காணாதது
தமிழும்
அல்ல
Не
знающий
собраний
– не
тамил,
தன்னை
அறியாதவள்
தாயுமல்ல
Не
знающая
себя
– не
мать.
என்
வீட்டில்
என்றும்
சந்ரோதயம்
В
моем
доме
вечный
восход
солнца,
நான்
கண்டேன்
வெள்ளி
நிலா
Я
увидела
серебряную
луну.
அழகிய
கண்ணே
உறவுகள்
நீயே
О,
красивые
глаза,
ты
– вся
моя
родня,
சொர்க்கம்
எப்போதும்
நம்
கையிலே
Рай
всегда
в
наших
руках,
அதை
நான்
காண்கிறேன்
உன்
கண்ணிலே
Я
вижу
его
в
твоих
глазах.
சொர்க்கம்
எப்போதும்
நம்
கையிலே
Рай
всегда
в
наших
руках,
அதை
நான்
காண்கிறேன்
உன்
கண்ணிலே
Я
вижу
его
в
твоих
глазах.
என்
நெஞ்சம்
என்றும்
கண்ணாடி
தான்
Мое
сердце
– всегда
зеркало,
என்
தெய்வம்
மாங்கல்யம்
தான்
Мой
Бог
– это
талисман
(мангальсутра).
அழகிய
கண்ணே
உறவுகள்
நீயே
О,
красивые
глаза,
ты
– вся
моя
родня,
மஞ்சள்
என்றென்றும்
நிலையானது
Куркума
всегда
постоянна,
மழை
வந்தாலுமே
கலையாதது
Даже
если
идет
дождь,
она
не
смывается.
மஞ்சள்
என்றென்றும்
நிலையானது
Куркума
всегда
постоянна,
மழை
வந்தாலுமே
கலையாதது
Даже
если
идет
дождь,
она
не
смывается.
நம்
வீட்டில்
என்றும்
அலைமோதுது
В
нашем
доме
всегда
волны,
என்
நெஞ்சம்
அலையாதது
Но
мое
сердце
спокойно.
அழகிய
கண்ணே
உறவுகள்
நீயே
О,
красивые
глаза,
ты
– вся
моя
родня,
நீ
எங்கே
இனி
நான்
அங்கே
Куда
ты,
туда
и
я.
என்
சேய்
அல்ல
தாய்
நீ
Ты
не
мой
ребенок,
ты
– моя
мать,
அழகிய
கண்ணே
உறவுகள்
நீயே
О,
красивые
глаза,
ты
– вся
моя
родня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANNADASAN, RAAJA ILAIYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.