Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"A
new
day"
"Ein
neuer
Tag"
D.o.a.
(death
of
absent-mindedness)
T.v.A.
(Tod
der
Abwesenheit
von
Geist)
D.o.a.
(death
of
absent-mindedness)
T.v.A.
(Tod
der
Abwesenheit
von
Geist)
I
got
a
grind
like
no
other,
god
put
me
in
charge
Ich
habe
einen
Antrieb
wie
kein
anderer,
Gott
hat
mich
beauftragt
Of
these
other
young
rappers,
let
me
test
what's
in
they
heart
mit
diesen
anderen
jungen
Rappern,
lass
mich
prüfen,
was
in
ihrem
Herzen
ist
Been
a
long
time
coming,
yet
the
game
still
the
same
Es
hat
lange
gedauert,
doch
das
Spiel
ist
immer
noch
dasselbe
Still
hearing
lame
raps
bout
selling
cocaine
Ich
höre
immer
noch
lahme
Raps
über
Kokainverkauf
You
aint
sold
a
****
thing,
you
a
*-*
lie
Du
hast
kein
verdammtes
Ding
verkauft,
du
bist
ein
*-*
Lügner
And
if
you
did,
hope
the
kids
understand
that's
a
crime
Und
wenn
du
es
getan
hast,
hoffe
ich,
dass
die
Kinder
verstehen,
dass
das
ein
Verbrechen
ist
If
you
do,
you
a
fool
you
killing
off
ya
own
kind
Wenn
du
es
tust,
bist
du
ein
Narr,
du
bringst
deine
eigenen
Leute
um
It's
an
eye
for
an
eye
and
a
mind
for
a
mind
Es
ist
Auge
um
Auge
und
Verstand
um
Verstand
Talkin
bout
how
you
robbin,
boy
you
robbin
yoself
Du
redest
davon,
wie
du
raubst,
Junge,
du
raubst
dich
selbst
aus
You
too
caught
up
in
the
money,
it
aint
really
all
that
Du
bist
zu
sehr
im
Geld
gefangen,
es
ist
nicht
wirklich
alles
das
Want
success?
reconsider
dog
and
plan
yo
steps
Willst
du
Erfolg?
Überdenke
es,
Mädchen,
und
plane
deine
Schritte
Cause
you
damaging
the
youth
and
i
don't
stand
for
all
that
Denn
du
schadest
der
Jugend
und
ich
stehe
nicht
für
all
das
See
you
sound
like
him
and
he
sound
like
you
Du
klingst
wie
er
und
er
klingt
wie
du
And
the
sad
part
about
it,
neither
one
of
you's
the
truth
Und
das
Traurige
daran
ist,
keiner
von
euch
ist
die
Wahrheit
The
real
gone
know
when
the
truth
hit
the
mic
Die
Echten
werden
wissen,
wann
die
Wahrheit
das
Mikrofon
trifft
So
to
all
you
lame
rappers
tryna
lead,
goodnight!
Also,
an
all
euch
lahmen
Rapper,
die
versuchen
zu
führen,
gute
Nacht!
Now
all
my
people
in
the
building
say
(((hey)))
Jetzt
sagen
alle
meine
Leute
im
Gebäude
(((hey)))
We
gone
ride
and
get
this
bread
all
day
Wir
werden
den
ganzen
Tag
fahren
und
dieses
Brot
verdienen
Hey
aint
no
faking,
keep
it
real
all
day
Hey,
kein
Täuschen,
bleib
den
ganzen
Tag
echt
Hey,
tell
them
lame
rappers
it's
a
new
day!!!
Hey,
sag
den
lahmen
Rappern,
es
ist
ein
neuer
Tag!!!
The
feds
watching
me,
or
i'm
a
pop
me
a
*****
Die
Bullen
beobachten
mich,
oder
ich
werde
mir
einen
*****
knallen
Boy
you
sound
like
a
movie,
i
already
know
the
ending
Junge,
du
klingst
wie
ein
Film,
ich
kenne
das
Ende
schon
Ya
life
aint
yours,
you
just
cookie
cut
the
lies
Dein
Leben
gehört
dir
nicht,
du
schneidest
nur
die
Lügen
aus
What
have
you
done
with
yo
time
given,
answer
to
god
Was
hast
du
mit
deiner
gegebenen
Zeit
gemacht,
antworte
Gott
Talking
bout
you
bustin
slugs
with
them
wack
***
lines
Du
redest
davon,
dass
du
Kugeln
verschießt
mit
diesen
miesen
***
Zeilen
Like
we
aint
never
heard
them
bars
or
seen
tupac
die
Als
ob
wir
diese
Bars
noch
nie
gehört
oder
Tupac
sterben
gesehen
hätten
Oh,
i
get
it,
you
want
shine,
but
watch
them
words
Oh,
ich
verstehe,
du
willst
glänzen,
aber
achte
auf
diese
Worte
Cause
you
reap
what
you
sow
and
you
gone
catch
that
urge
Denn
du
erntest,
was
du
säst,
und
du
wirst
diesen
Drang
bekommen
Or
leave
shorty
by
hisself,
****
i'm
prayin
for
him
Oder
lass
den
Kleinen
allein,
****,
ich
bete
für
ihn
I'm
praying
for
the
lil'
girl
who
real
daddy
a
wimp
Ich
bete
für
das
kleine
Mädchen,
dessen
echter
Vater
ein
Schwächling
ist
Get
yo
bars
on
topic
and
tell
em
something
they
can
use
Bring
deine
Bars
auf
den
Punkt
und
sag
ihnen
etwas,
das
sie
gebrauchen
können
****,
i
don't
****
* ****
if
you
taught
him
to
tie
his
shoes
****,
es
ist
mir
****
egal,
ob
du
ihm
beigebracht
hast,
seine
Schuhe
zu
binden
The
time
for
lame
rappers
who
acting
done
blew
a
fuse
Die
Zeit
für
lahme
Rapper,
die
sich
aufführen,
als
hätten
sie
eine
Sicherung
durchgebrannt
The
kids
need
guidance
and
the
wise
aint
amused
Die
Kinder
brauchen
Führung
und
die
Weisen
sind
nicht
amüsiert
Somebody
read
to
him,
he
obviuosly
need
help
Jemand
sollte
ihm
vorlesen,
er
braucht
offensichtlich
Hilfe
You
aint
said
a
****
thing,
lame
rapper
exit
left
Du
hast
kein
verdammtes
Ding
gesagt,
lahmer
Rapper,
Abgang
links
Now
all
my
people
in
the
building
say
(((hey)))
Jetzt
sagen
alle
meine
Leute
im
Gebäude
(((hey)))
We
gone
ride
and
get
this
bread
all
day
Wir
werden
den
ganzen
Tag
fahren
und
dieses
Brot
verdienen
Hey
aint
no
faking,
keep
it
real
all
day
Hey,
kein
Täuschen,
bleib
den
ganzen
Tag
echt
Hey,
tell
them
lame
rappers
it's
a
new
day!!!
Hey,
sag
den
lahmen
Rappern,
es
ist
ein
neuer
Tag!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Thomas Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.