S.O. - A New Day - traduction des paroles en allemand

A New Day - S.O.traduction en allemand




A New Day
Ein neuer Tag
S.o.
S.O.
"A new day"
"Ein neuer Tag"
D.o.a. (death of absent-mindedness)
T.v.A. (Tod der Abwesenheit von Geist)
A new day
Ein neuer Tag
Yeah
Yeah
D.o.a. (death of absent-mindedness)
T.v.A. (Tod der Abwesenheit von Geist)
A new day
Ein neuer Tag
I got a grind like no other, god put me in charge
Ich habe einen Antrieb wie kein anderer, Gott hat mich beauftragt
Of these other young rappers, let me test what's in they heart
mit diesen anderen jungen Rappern, lass mich prüfen, was in ihrem Herzen ist
Been a long time coming, yet the game still the same
Es hat lange gedauert, doch das Spiel ist immer noch dasselbe
Still hearing lame raps bout selling cocaine
Ich höre immer noch lahme Raps über Kokainverkauf
You aint sold a **** thing, you a *-* lie
Du hast kein verdammtes Ding verkauft, du bist ein *-* Lügner
And if you did, hope the kids understand that's a crime
Und wenn du es getan hast, hoffe ich, dass die Kinder verstehen, dass das ein Verbrechen ist
If you do, you a fool you killing off ya own kind
Wenn du es tust, bist du ein Narr, du bringst deine eigenen Leute um
It's an eye for an eye and a mind for a mind
Es ist Auge um Auge und Verstand um Verstand
Talkin bout how you robbin, boy you robbin yoself
Du redest davon, wie du raubst, Junge, du raubst dich selbst aus
You too caught up in the money, it aint really all that
Du bist zu sehr im Geld gefangen, es ist nicht wirklich alles das
Want success? reconsider dog and plan yo steps
Willst du Erfolg? Überdenke es, Mädchen, und plane deine Schritte
Cause you damaging the youth and i don't stand for all that
Denn du schadest der Jugend und ich stehe nicht für all das
See you sound like him and he sound like you
Du klingst wie er und er klingt wie du
And the sad part about it, neither one of you's the truth
Und das Traurige daran ist, keiner von euch ist die Wahrheit
The real gone know when the truth hit the mic
Die Echten werden wissen, wann die Wahrheit das Mikrofon trifft
So to all you lame rappers tryna lead, goodnight!
Also, an all euch lahmen Rapper, die versuchen zu führen, gute Nacht!
(Hook)
(Hook)
Now all my people in the building say (((hey)))
Jetzt sagen alle meine Leute im Gebäude (((hey)))
We gone ride and get this bread all day
Wir werden den ganzen Tag fahren und dieses Brot verdienen
Hey aint no faking, keep it real all day
Hey, kein Täuschen, bleib den ganzen Tag echt
Hey, tell them lame rappers it's a new day!!!
Hey, sag den lahmen Rappern, es ist ein neuer Tag!!!
The feds watching me, or i'm a pop me a *****
Die Bullen beobachten mich, oder ich werde mir einen ***** knallen
Boy you sound like a movie, i already know the ending
Junge, du klingst wie ein Film, ich kenne das Ende schon
Ya life aint yours, you just cookie cut the lies
Dein Leben gehört dir nicht, du schneidest nur die Lügen aus
What have you done with yo time given, answer to god
Was hast du mit deiner gegebenen Zeit gemacht, antworte Gott
Talking bout you bustin slugs with them wack *** lines
Du redest davon, dass du Kugeln verschießt mit diesen miesen *** Zeilen
Like we aint never heard them bars or seen tupac die
Als ob wir diese Bars noch nie gehört oder Tupac sterben gesehen hätten
Oh, i get it, you want shine, but watch them words
Oh, ich verstehe, du willst glänzen, aber achte auf diese Worte
Cause you reap what you sow and you gone catch that urge
Denn du erntest, was du säst, und du wirst diesen Drang bekommen
Or leave shorty by hisself, **** i'm prayin for him
Oder lass den Kleinen allein, ****, ich bete für ihn
I'm praying for the lil' girl who real daddy a wimp
Ich bete für das kleine Mädchen, dessen echter Vater ein Schwächling ist
Get yo bars on topic and tell em something they can use
Bring deine Bars auf den Punkt und sag ihnen etwas, das sie gebrauchen können
****, i don't **** * **** if you taught him to tie his shoes
****, es ist mir **** egal, ob du ihm beigebracht hast, seine Schuhe zu binden
The time for lame rappers who acting done blew a fuse
Die Zeit für lahme Rapper, die sich aufführen, als hätten sie eine Sicherung durchgebrannt
The kids need guidance and the wise aint amused
Die Kinder brauchen Führung und die Weisen sind nicht amüsiert
Somebody read to him, he obviuosly need help
Jemand sollte ihm vorlesen, er braucht offensichtlich Hilfe
You aint said a **** thing, lame rapper exit left
Du hast kein verdammtes Ding gesagt, lahmer Rapper, Abgang links
(Hook)
(Hook)
Now all my people in the building say (((hey)))
Jetzt sagen alle meine Leute im Gebäude (((hey)))
We gone ride and get this bread all day
Wir werden den ganzen Tag fahren und dieses Brot verdienen
Hey aint no faking, keep it real all day
Hey, kein Täuschen, bleib den ganzen Tag echt
Hey, tell them lame rappers it's a new day!!!
Hey, sag den lahmen Rappern, es ist ein neuer Tag!!!





Writer(s): Scott Thomas Henderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.